Все, что говорил Пемброк, было так похоже на правду. Самое печальное, что сам Реднор когда то говорил едва ли не то же самое.
– Херефорд, дорогой! – участливо склонился над ним Пемброк. – Ты ужасно бледный. Я прикажу, чтобы тебе принесли вина.
– Спасибо. Я, честно говоря, в полной растерянности.
Пемброк вышел, сказав, что должен отдать распоряжение слуге, и Херефорд остался в одиночестве. Правда или нет то, что говорит Пемброк, но Херефорд не верил, что Кейн может бросить его в беде. Как то в голове не укладывалось. А может, старик только вид делает, что не в ладах с зятем? С другой стороны, он вряд ли понесся бы в такую даль просто так. Херефорд решил, что выпьет вина, а потом попросит у Пемброка разрешения переночевать в его лагере.
– Мой мальчик, я принес тебе вина, – окликнул Херефорда внезапно появившийся Пемброк. Он прямо таки втиснул бокал в руки молодому графу. – Херефорд, ну не надо так расстраиваться. В конце концов, для тебя еще не всё потеряно. Если ты послушаешься меня, то с тобой все будет хорошо, чего не могу сказать о Честере. – Все будет хорошо? – Херефорд судорожно отхлебнул вина, чтобы не сболтнуть лишнего.
– Ну, конечно же, – успокоил его старик. Против мальчишки он ничего не имел. Если бы ему удалось обойтись с Херефордом как то помягче, ой бы так и поступил. Но его просто так убедить не удастся. – Для Тебя не составит труда пустить слух, что ты не знал о намерениях Честера. Еще добавишь, что Честер ничего не имел против короля и уж совсем не хотел, чтобы Стефан пошел войной на Уэльс. Ты никогда не верил тому, что болтали о Честере. А если тебя будут обвинять в сговоре с ним, скажешь, что вы в ссоре с ним и ваши пути давно разошлись.
Херефорду вдруг стало плохо. Его замутило так, что он буквально позеленел. Он вцепился в рукоять кинжала, который висел на поясе, да так, что побелели костяшки пальцев. Пемброк внимательно смотрел на него, ожидая ответа, но Херефорд чувствовал – открой он сейчас рот, его вырвет. От напряжения лоб его покрылся испариной, однако старик, казалось, ничего не замечал.
– Я придумал для тебя самый надежный путь спасения. Ни у кого не останется сомнений, что твоей вины тут нет. Скажи, а на турнирах ты на чьей стороне выступаешь?
– Я сражаюсь с баронами севера и востока, как всегда, – с досадой ответил Херефорд. – Зачем вы меня спрашиваете? Вы же все сами отлично знаете.
– Учитывая ситуацию, тебе бы стоило бы перейти на другую сторону. Все поймут, что ты от заговора Честера в стороне.
– Возможно, – обронил Херефорд и вздрогнул. – Мне нужно подумать.
– Выпей вина, Херефорд, – начал уговаривать Пемброк. – Тебе станет легче.
Херефорд снова вздрогнул.
– Да со мной все в порядке, – соврал он. – Вы же дали мне надежду. – Он сделал большой глоток, чтобы выиграть время и подумать, что происходит. Потом он вновь заговорил: – Мы неплохо поговорили, а теперь мне надо срочно к Честеру. Я расскажу ему, что вы придумали для меня. Кто знает, вдруг ему будет легче спасти себя, если я окажусь в стороне. – Он залпом осушил бокал. – Вы так переживаете за меня, но совсем забыли про Честера. Возвращайтесь домой, а я тут со всем разберусь сам.
– Надеюсь, что я и в самом деле скоро поеду обратно, – многозначительно произнес Пемброк, – только у меня ведь было две причины для приезда. Одна – это ты, а вторая – моя дочь. Мне нужно встретиться с моим зятем и серьезно поговорить с ним. До меня дошли слухи, что королева хочет взять мою дочь в заложницы.
– Зачем?! – спросил Херефорд. Он еле сидел – ужасно кружилась голова. – Откуда вам это известно?
– Друзьям спасибо, – ответил Пемброк, – у меня есть кое кто при дворе. |