Изменить размер шрифта - +
– Пожалуйста, только предупредите королеву, что у меня плохой характер.

– Ну что вы, милорд! Ну, конечно, не в спальне. В подвале, в пристройках.

– Кого вы ищете? – нахмурился Реднор. Кто же может у него прятаться? У Херефорда все должно быть в порядке. Честер?

– Графа Пемброка, милорд.

– Но я ничего не знаю о моем тесте, даже того, что он был в тюрьме. Джайлс!

– Я ничего не слышал, милорд. – Старый солдат сделал знак глазами, что Пемброка в доме нет.

– Очень хорошо. Я ничего не имею против вашего визита. Вот только если бы вы просили повежливее. А сейчас убирайтесь отсюда к чертовой матери и благодарите Бога, что я не сержусь на вас. Этот дом – моя собственность, и я могу убить вас за вторжение на мою территорию. Предупредите всех, в следующий раз я таким добрым не буду.

Гвардеец, пятясь, торопливо вышел из комнаты.

– Мы уезжаем сегодня, Леа, – сказал Кейн, – только пока не знаю куда. Из дома не уходить. Это не шутка, а приказ.

– Да, дорогой. Я шагу не ступлю из этой комнаты, пока ты не прикажешь.

– А сейчас мне нужно встать – это тоже не шутка. – Он попробовал наклониться к ботинкам, но тотчас со стоном выпрямился. – Не могу. Леа!

А она уже упала около него на колени.

– Обопрись на мое плечо, – предложила Леа. – Попробуй: можешь ли ты стоять сам?

– Подожди, у меня кружится голова. Я превратил твою жизнь в кошмар. Кажется, я могу стоять. Скажи Джайлсу, пусть немедленно едет к моему отцу.

Когда Леа вернулась, Реднор шел по комнате, судорожно цепляясь за шкафы и столы. Вскоре он плюхнулся на кровать.

– Все… Больше пока не могу.

Он отбросил с потного лба волосы и нервно защипал шрам на лице. Леа села к вышиванию, но рука не поднималась взяться за работу.

– Леа, я смогу держаться в седле? – вдруг спросил он.

– В седле?! Да ты даже ходить не можешь. Куда ты собрался ехать?

– Мне нужно вывезти твоего отца из Лондона и спрятать его от королевы. Ответь мне: я умру, если проеду в седле день и, возможно, ночь?

– Ты не должен спасать его! – закричала она. Леа было ясно лишь одно – муж лезет прямо в пекло. – Он злой! Он хотел убить тебя! Ты выручишь его, а он вновь устроит против тебя заговор! – Даже страх перед отцом не сдерживал больше ее.

– У меня есть выбор? – мягко спросил он, привлекая жену к себе. – Мы связаны кровными узами. Разве я могу поднять руку на твоего отца?

– Но он ведь поднял ее на тебя!

– Да, но его смерть не может обрадовать меня. Было бы большим грехом убить его. Даже в честном поединке. Он слишком стар, чтобы сражаться со мной. И потом, Леа, подумай, как ты сможешь лежать в одной постели с человеком, который убил твоего отца?

– Он не отец мне! Он всю жизнь только мучил меня, – с горечью, осознавая правоту мужа, ответила Леа.

– Ну, хватит. Ты даже не знаешь, какие жестокие слова говоришь сейчас. Ты ненавидишь его за то, что он хотел убить меня. Но не будем сейчас об этом. Ты лучше скажи: выдержу я дорогу?

– Если не свалишься…

– Мне как то не свойственно падать с лошади, – с легкой усмешкой ответил он. – А где гонец, которого Джайлс отправлял к моему отцу? – Он встал и побрел к двери.

Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошел Джайлс, а следом за ним запеленатый в лохмотья по самый нос человек. Джайлс со смехом сдернул тряпки, и Кейн замер, открыв от изумления рот.

– Пемброк?!

– Не вижу ничего смешного, – вместо приветствия злобно огрызнулся старик. – Вот уж не думал, когда просил помощи у лорда Херефорда, что он нарядит меня, как пугало и при этом будет еще и хохотать словно полоумный.

Быстрый переход