Изменить размер шрифта - +
Выходит, я тебе одолжила его на время, а ты его потерял.

— Во-первых…— начал я, но в этот момент вошел Фрэнк Тарбок.— Потом,— сказал я Эбби и посмотрел на Тарбока.

— Сюда приедет Уолт Дробл,— объявил он.

— Я действительно Ниро Вульф,— сказал я.

— А? — не понял он, и тут за его спиной в дверях появился Ральф. Он помахал пистолетом, чтобы мы его увидели.

— Я нашел его,— сообщил он.

Тарбок, который еще не знал, что в квартире находится Ральф, резко повернулся. Он увидел пистолет, увидел лицо Ральфа, завопил и бросился на землю, то есть на линолеум. Потом попытался залезть под стол, но запутался в ножках моего стула. Я наклонился к нему и успокаивающе сказал:

— Все в порядке. Он ни в кого не собирается стрелять. Все нормально.

Ральф внезапно насторожился и спросил:

— Это Фрэнк Тарбок?

— Подожди здесь,— попросил я Тарбока и встал со стула. А Ральфу я сказал: — Хватит уже. Не будем все усложнять.

— Это Фрэнк Тарбок?

— Да,— ответил я.— Это Фрэнк Тарбок.

Ральф ткнул пистолетом в мою сторону.

— К стенке, сволочь,— приказал он.

 

23

 

Тарбок вылез из-под стола с поднятыми руками, как приказал ему Ральф, и встал рядом со мной возле холодильника.

— Я тебе этого не забуду, Конвей,— пообещал он.

— Заткнись,— буркнул Ральф. Он махнул пистолетом в сторону Эбби и миссис Маккей.— Вы тоже присоединяйтесь к ним.

— Нет,— сказала Эбби.

Он посмотрел на нее.

— Что?

— Уходи, Ральф,— попросила она.— У нас тут и так достаточно неприятностей, так что уходи.

— Ах вот как? Может, вы думаете, что Наполи этим не заинтересуется? Этот Честер Конвей, который ничего ни о чем не знает, сидит и по-дружески болтает с Фрэнком Тарбоком.

— Не говори глупостей,— сказал я.

— Ну ты, придержи язык,— прорычал он.

— Посуди сам, Ральф,— объяснял я.— Если бы все было так, как ты думаешь, стал бы я тебя пускать в квартиру?

Не поворачивая головы, Тарбок процедил сквозь зубы:

— Мы еще с тобой об этом поговорим, Конвей. Поверь мне.

— Да заткнись ты,— разозлился я.— Это вы, ребята, придурки, а не я. Никогда еще не видел, чтобы так много людей враз наделали так много промахов и ошибок. Вы либо идиоты, либо параноики, а может, и то и другое вместе взятое.

— Надеюсь, ты не имеешь в виду меня,— разгневанно прервала меня Эбби.

— Ты хотя бы не встревай! — взмолился я и двинулся к Ральфу, который тут же сделал особенно свирепое лицо.— Ральф, Фрэнк Тарбок пришел сюда не для того, чтобы обсуждать со мной, как нам поступить с Соломоном Наполи. Фрэнк Тарбок находится здесь только как частное лицо, он сопровождает вдову Томми Маккея. Вот эту заплаканную дамочку, что сидит за столом.

— Это ты так говоришь,— упорствовал Ральф.

— Это я так говорю,— согласился я.— И так оно и есть на самом деле. Ты пришел сюда за своим пистолетом, и ты его получил. Сейчас перед тобой выбор: либо начать стрельбу, либо уйти отсюда. Что ты выбираешь?

— Чет, поосторожнее,— сказала Эбби за моей спиной.

Я повернулся к ней.

— Нет, с меня достаточно, Эбби. Как только все начинает успокаиваться, непременно появляется какой-нибудь дегенерат с головой, полной идиотских мыслей, и начинает…

— Эй,— сказал Ральф.

— Да,— подтвердил я, снова поворачиваясь к нему.

Быстрый переход