Книги Проза Болеслав Прус Кукла страница 127

Изменить размер шрифта - +
..
     Что  же  должен  испытывать  бедный  мой  Стах,  поддерживая постоянные
сношения с упомянутым паном Коллинзом и с этой пани Мелитон!
     Боже милосердый, храни нас!
     Раз я уж так разболтался (ей богу, я становлюсь сплетником), то добавлю
еще, что в нашем магазине замечается какое-то нездоровое брожение. Не считая
меня,  у  нас  теперь семь приказчиков (мог ли  мечтать о  чем-либо подобном
старый Минцель!),  но  единства у  нас  нет,  Клейн и  Лисецкий,  как старые
служащие,  держатся особняком и  к  остальным товарищам относятся не  то что
презрительно,  но несколько свысока.  А три новых приказчика: галантерейный,
металлических изделий и резиновых -  опять-таки дружат только между собою, в
обращении же с другими натянуты и угрюмы.  Правда,  славный Земба,  стремясь
всех объединить, бегает от новых к старым и вечно их в чем-то убеждает, но у
бедняги такая несчастливая рука,  что  после каждой его  попытки оба  лагеря
только злее косятся друг на друга.
     Вероятно,   если  бы  наш  первоклассный  магазин  (а  он,  несомненно,
первоклассный!), так вот если бы он расширялся постепенно, если бы мы каждый
год  принимали по  одному  приказчику,  новый  человек растворялся бы  среди
старых и гармония бы не нарушалась.  Но когда сразу прибавилось пять человек
и  один другому зачастую бывает помехой (ибо нельзя в такой короткий срок ни
рассортировать должным образом товары,  ни каждому точно определить круг его
обязанностей),  вполне  естественно,  что  между  ними  возникают размолвки.
Впрочем,  чего ради я  стану критиковать своего хозяина,  который к  тому же
умнее всех нас.
     В одном только сходятся все наши служащие, и старые и новые, и тут даже
Земба  их  поддерживает,  а  именно -  в  преследовании седьмого приказчика,
Шлангбаума.   Этот   Шлангбаум  (я   его   давно   знаю)   хотя   иудейского
вероисповедания,  но человек весьма порядочный.  Маленький, черный, сутулый,
волосатый - словом, если кто посмотрит на него, когда он сидит за конторкой,
то  и  медного гроша за  него не даст.  Но стоит войти покупателю (Шлангбаум
работает в отделе русских тканей) -  господи Иисусе!.. - он так и завертится
волчком;  только что  был  на  самой верхней полке справа,  и  вот уже он  у
нижнего ящика посредине,  и в тот же миг опять где-то под потолком слева.  А
как примется он сбрасывать куски материи -  кажется, будто это не человек, а
паровая машина;  да как начнет их развертывать да отмерять -  кажется, что у
него,  бестии,  по  меньшей мере  три  пары рук.  Притом он  -  прирожденный
счетовод,  а как начнет нахваливать товар да подсовывать покупателю то одно,
то другое, каждому по его вкусу, и все это с превеликой важностью, - честное
слово,  куда там Мрачевскому!  Жаль только, что он так мал и невзрачен; надо
будет  приставить к  нему  в  помощь  какого-нибудь глупого,  но  смазливого
молодца -  для дам. Правда, с красивым приказчиком дамы дольше засиживаются,
зато не так привередничают и меньше торгуются.
     (Но,  своим чередом, избави нас бог от дамской клиентуры! Может быть, я
потому и не решаюсь жениться, что постоянно наблюдаю дам в магазине.
Быстрый переход