Только я принялся выковыривать
зернышко, которое застряло у меня в зубах, как вдруг почувствовал на спине
нечто вроде прикосновения раскаленного железа.
- Ах, шельма! - гаркнул старый Минцель, и, прежде чем я успел отдать
себе отчет в происходившем, он еще несколько раз огрел меня плеткой.
Я скорчился от боли, но с той поры не осмеливался ни крошки брать в рот
в магазине. Миндаль, изюм и даже рожки приобрели для меня вкус перца.
Расправившись со мною, старик повесил плетку на гвоздь, вписал в книгу
изюм и с самым добродушным видом принялся дергать казака за шнурок. Глядя на
его улыбающееся лицо и прищуренные глаза, я бы не поверил, что у этого
веселого старичка такая тяжелая рука. И тогда я впервые заметил, что
упомянутый казак куда менее забавен, если глядеть на него не с улицы, а из
магазина.
Магазин наш был бакалейно-галантерейно-москательный. Бакалейные товары
отпускал покупателям Франц Минцель, малый лет тридцати с лишком,
рыжеволосый, с заспанной физиономией. Ему чаще всего попадало плеткой от
дядюшки, потому что он курил трубку, поздно становился за прилавок, по ночам
куда-то исчезал из дому, а главное - небрежно отвешивал товар. А младший, Ян
Минцель, который заведовал галантереей и при нескладном теле отличался
кротостью нрава, в свою очередь, бывал бит за то, что крал цветную бумагу и
писал на ней письма барышням.
Только Август Кац, отпускавший мыло, не подвергался внушениям ремнем.
Этот тщедушный человек отличался необычайной аккуратностью. Раньше всех
приходил на работу, нарезал мыло и отвешивал крахмал, словно автомат; ел,
что давали, забившись в самый темный уголок магазина, словно стыдясь того,
что ему свойственны человеческие слабости. В десять часов вечера он куда-то
исчезал.
Среди этих людей провел я восемь лет, из которых каждый день был похож
на все другие дни, как одна капля осеннего дождя похожа на другие капли
осеннего дождя.
Я вставал в пять часов утра, умывался и подметал магазин. В шесть я
открывал входные двери и ставни. В ту же минуту откуда-то с улицы появлялся
Август Кац, снимал сюртук, облачался в фартук и молча занимал место между
бочкой серого мыла и колонной, сложенной из брусков желтого мыла. Затем с
черного хода вбегал старый Минцель, бормоча: "Morgen"*, - поправлял на
голове колпак, вынимал из ящика свою книгу, втискивался в кресло и несколько
раз дергал казака за шнурок. Уже после его прихода показывался Ян Минцель и,
поцеловав у дядюшки руку, становился за свой прилавок, на котором в летнее
время ловил мух, а зимою чертил какие-то узоры пальцем или кулаком.
______________
* Сокращенное "Guten Morgen" - доброе утро (нем.).
За Францем обычно приходилось посылать. Он входил заспанный, еще зевая,
равнодушно целовал дядю в плечо и весь день почесывал затылок, выражая таким
образом то ли сильное желание спать, то ли сильное неудовольствие. Почти не
бывало утра, чтобы дядюшка, наблюдая его повадки, не передразнивал его и не
спрашивал:
- Ну. |