Изменить размер шрифта - +
Вы бы вообще узнали о существовании Мак — Куйэдов?

 

Опускает глаза и, поерзав, отвечает:

 

− Вполне вероятно, что нет.

 

Чистое попадание. Сокрушительный удар.

 

− Я с ним закончил, ваша честь.

 

Далее Смида допрашивает адвокат Агентства по делам детей и семьи. Снова он повторяет чушь о жутких последствиях и потенциальной опасности, которую несет с собой опекунство Челси. Затем ему позволяют покинуть трибуну. Сжав под столом колено Челси, встаю и вызываю ее в качестве свидетеля. Она приносит клятву и занимает место. Выглядит маленькой и испуганной.

 

Ловлю ее взгляд и улыбаюсь. Потом непринужденно опираюсь на стол.

 

− Вы нервничаете, Челси?

 

Посмотрев на судью, вновь переводит глаза на меня.

 

− Да, немного.

 

− Не стоит. Мы с вами просто разговариваем.

 

Кивает, и я начинаю:

 

− Расскажите мне о детях.

 

Челси вся светится, когда говорит о сильной и умной девушке, в которую превращается Райли, о не по годам бурной энергии Рори, которая однажды поможет ему добиться небывалого успеха. Улыбается, рассуждая о мягком нраве Рэймонда и что никому не удержаться от смеха, находясь в одной комнате с Розалин. Чуть ли не со слезами рассказывает о Риган и о том, как крошка учится у своих братьев и сестер; какой замечательный малыш Ронан, и как сильно ей хочется быть рядом и видеть, в какого чудесного мальчика он вырастет.

 

− Вам двадцать шесть, − замечаю я. — У вас была своя жизнь в Калифорнии — друзья, квартира, учеба. Вы отказались от всего этого и приехали сюда, чтобы позаботиться о племянниках и племянницах. Вы никогда не рассматривали вариант отказа от них? Чтобы служба опеки нашла им новые семьи?

 

Она приподнимает подбородок.

 

− Никогда. Ни на мгновение.

 

− Почему? — тихо спрашиваю.

 

− Потому что люблю их. Они мои. Вырастить их — самое важное в моей жизни. — Глаза полны слез, когда она поворачивается к судье: — Иногда это очень тяжело, ваша честь, но даже в такие дни они приносят столько счастья. Они для меня все.

 

Киваю Челси, давая знак, что она отлично справилась. Сажусь за стол. Теперь очередь адвоката агентства.

 

Женщина встает.

 

− Мисс Мак — Куйэд, какие у вас отношения с вашим адвокатом Джейком Бекером?

 

Тут же вскакиваю.

 

− Ваша честь, если адвокат противной стороны не хочет сказать, будто я представляю угрозу детям семьи Мак — Куйэд, этот вопрос совершенно не относится к делу.

 

− Согласна. Продолжайте.

 

И она продолжает. Пытается вывернуть происшествия с детьми в некое подобие халатности со стороны Челси. Но безуспешно. Если нет дыма, нет и огня.

 

Когда Челси отпускают, представляю показания педиатра, которые свидетельствуют о прекрасном здоровье детей и что все визиты для осмотра происходят вовремя. Также представляю заявления Софии, Стэнтона и Брента, подтверждающие компетентность Челси в качестве опекуна и что у нее есть поддержка. Агентство по делам детей и семьи придерживается своего первоначального заявления, с помощью которого добились выдачи ордера на изъятие детей. Наконец мы завершаем изложение доводов. Судья говорит, что все взвесит и примет решение как можно скорее. Объявляется перерыв.

 

Судья удаляется. Челси поворачивается ко мне:

 

− Что теперь?

 

− Теперь мы ждем.

Быстрый переход