Изменить размер шрифта - +

 

Судья гневно смотрит на меня со своего возвышения.

 

− Этот комментарий обойдется вам в пятьсот долларов, мистер Бекер. Ведите себя подобающе в зале суда, иначе вашему клиенту придется искать себе другого адвоката. Больше предупреждений не будет. Вам ясно?

 

Большинство судей вообще не понимают шуток.

 

− Совершенно ясно. Приношу извинения.

 

Вновь переключаюсь на Смида.

 

− Вернемся к этому позже. А сейчас, скажите, пожалуйста, вам знакомо имя Кэрри Морган?

 

Задумавшись на минуту, качает головой.

 

− Нет.

 

Беру со стола папку и открываю.

 

− Три года назад Кэрри, семи лет от роду, была взята под опеку Агентства по делам детей и семьи после того, как ее мать обвинили в хранении наркотиков. Кэрри поместили в приемную семью под надзором вашего агентства. Через шесть месяцев девочка скончалась от удара тупым предметом по голове. Вскрытие показало, что ребенок регулярно подвергался побоям. — Пронзаю его ледяным взглядом под стать голосу. — Припоминаете?

 

− Я не знаком с подробностями конкретно этого дела. Нет.

 

− Хммм. Ладно. — Беру другую папку со стола. — Что насчет Майкла Тиллингса четырнадцати лет? С этим делом вы знакомы?

 

Смид неловко ерзает на стуле.

 

− Да.

 

− Хорошо. Мистер Смид, расскажите, пожалуйста, суду, что случилось с Майклом Тиллингсом.

 

− Он умер.

 

Чувствует, что его все ближе и ближе подталкивают к краю обрыва. Пытается увиливать, упирается руками и ногами. Но я все равно столкну его.

 

− Умер? Слишком мягко сказано. Мальчик был убит, ведь так? Когда жил в групповом доме, за который отвечало ваше агентство. Его забили до смерти несколько других живших там подростков?

 

Неохотно дает ответ:

 

− Да, мы считаем, что они были связаны с уличными бандами.

 

− Банды не банды, а ребенок погиб. Пока находился под вашим присмотром.

 

Кивает с пустыми глазами:

 

− Верно.

 

Беру следующую папку.

 

− Матильда Вайсс, четыре года от роду.

 

Адвокат противной стороны подскакивает, как грызун в игре «Убей крота».

 

− Какое все это имеет отношение к компетентности Челси Мак-Куэйд как опекуна?

 

− Я как раз перехожу к сути, ваша честь.

 

− Переходите побыстрее, мистер Бекер, − рекомендует судья.

 

− Расскажите нам о деле Вайсс, мистер Смид. На документах стоит ваша подпись.

 

Вытирает ладони о брюки, шмыгает носом.

 

− Поступило анонимное сообщение о жестоком обращении с ребенком в семье Вайсс.

 

− Расследованием занимались вы лично? Нанесли визит, побеседовали?

 

− Да.

 

− Что выяснили?

 

Замолкает, будто вообще не хочет отвечать. Но выбора у него нет.

 

− Я пришел к выводу, что нет достаточно веских оснований для изъятия ребенка.

 

Пальцы покалывает от ищущей выхода энергии.

 

− Значит, вы закрыли дело?

 

− Да.

 

− А что произошло через два месяца?

 

− Сосед увидел, как Матильда роется в мусоре в поисках еды.

Быстрый переход