Изменить размер шрифта - +

 

— Отлично держишься, парень. Уже почти все, — шепчу Рори на ухо, стараясь оказать посильную поддержку и желая забрать его страдания себе.

 

— Аааа… — Еще чуть — чуть, Рори… Совсем чуть — чуть…

 

 

 

— Зацените, какой охрененный у меня гипс! — Рори любуется ортезом камуфляжной расцветки, закрывающим руку от локтя до запястья.

 

Усмехаюсь — быстро же парень очухался. Похоже, его неугомонная натура не пострадала.

 

Челси устраивает ему небольшую обязательную выволочку за бранное слово, но все равно улыбается.

 

— Эй, а ты можешь нарисовать на гипсе татуировку? Такую же, как у тебя? — Рори показывает на мою нательную живопись, виднеющуюся из — под футболки с короткими рукавами.

 

— Конечно.

 

Челси оглядывается.

 

— Интересно, что за волокита с документами? Пойду спрошу… О, привет, Джанет!

 

К нам за занавеску заглядывает женщина. Афро — американка лет тридцати в бежевом костюме и белой блузке, с коротко остриженными каштановыми волосами и широкой улыбкой.

 

— Привет, Челси. — Ее взгляд перемещается на маленького пациента на кушетке. — Привет, Рори, слышала, с тобой произошел несчастный случай.

 

Рори пожимает плечами, и улыбка сменяется хмурой гримасой.

 

Джанет осматривает меня с ног до головы, и я замечаю, как ее взгляд останавливается на моей разрисованной руке.

 

— Джейк, это Джанет Моррисон, — знакомит нас Челси. — Наш социальный работник. Джанет, это Джейк Бекер, мой…

 

Пытается подобрать слово.

 

— Адвокат, — вставляю, протягивая руку. — Из фирмы "Адамс и Уильямсон".

 

Джанет кивает.

 

— Поняла. Это вы добились освобождения Рори с испытательным сроком после… происшествия с машиной.

 

Возможно, из-за специфики своей профессии я не фанат государственных служб или их сотрудников. Слишком много людей, обладающих огромной властью, чертовски часто случаются ошибки, и никто не несет за них ответственности.

 

Что и подталкивает меня задать вопрос:

 

— Значит, Джанет, вы чисто случайно оказались поблизости?

 

— Нет. — Джанет заглядывает в папку с документами. — Всякий раз, когда ребенок, числящейся в системе, попадает в неприятности в школе, оказывается в больнице или в полиции, мы автоматически получаем уведомление. — Поворачивается к Челси: — Не возражаете, если я задам несколько вопросов до того, как вы уйдете?

 

— Конечно, никаких проблем.

 

— Чудесно. Доктор сказал, что Рори упал с дерева. Вы это видели, Челси?

 

Внезапно меня охватывает чертовски нехорошее предчувствие. Но Челси, кажется, не разделяет мою озабоченность.

 

— Нет. Вообще — то меня не было дома.

 

Это новость для Джанет.

 

— Где же вы были?

 

Челси перевод взгляд на меня.

 

— Я была с Джейком.

 

— С вашим адвокатом?

 

Я ловко сглаживаю:

 

— Что-то вроде деловой встречи за завтраком.

 

— Понятно. — Что-то записывает в свой файл. — Тогда кто же был с детьми, пока вы были на встрече?

 

— Мама Джейка, — отвечает Челси.

Быстрый переход