Изменить размер шрифта - +

     Взгляд ее остановился на моей матери, которая, улыбаясь и смеясь, поглаживала мою курточку.
     — Питер, дорогой, мне снился такой дурацкий сон. Ты будешь смеяться, когда услышишь. Но он такой жуткий, что не до смеха.
     — Ну как, мои хорошие? — спросила старуха.
     Матушка улыбнулась ей, и она сказала:
     — Старая Лиззи о вас позаботится. От кого же это вы сбежали, что вас сюда занесло? От отца или мужа?
     — От отца и мужа! — бессмысленно повторила матушка. — Отец, дорогой, вижу, ты здесь устроил все по-прежнему.
     — У вас свадебное путешествие? — не унималась старуха. — Сегодня обвенчались?
     — Да-да, сегодня я вышла замуж, — воскликнула матушка.
     Старушенция, ухмыляясь, приблизила свечу ко мне:
     — А это ваш распрекрасный молодой женишок? — Она с хихиканьем отпрянула. — Да ведь это мальчонка! Вы, никак, дурачите старую Лиззи? Фи, противная, — со старческим кокетством воскликнула она. — Так дразнить старую Лиззи. — Беззубо улыбаясь, она склонилась к самому матушкиному лицу: — Ага, знаю-знаю. Старую Лиззи не проведешь! — Она многозначительно фыркнула. — Проводите время в свое удовольствие, так ведь, лапочка?
     Мать ответила непонимающим взглядом.
     — И уж наверное, джентльмен не оставил вас без подарочка, а? Нет ли чем поделиться со старой Лиззи?
     Я потянул старуху за рукав.
     — Оставьте ее. Она нездорова.
     Улыбка сползла с лица старухи.
     — Это ваша матушка?
     Я кивнул.
     — Бедняжка. На вид совсем плохая. Но старая Лиззи о ней позаботится.
     Он заковыляла прочь и вскоре вернулась с двумя рваными одеялами и грудой тряпок. Одно одеяло я постелил на полу, чтобы матушке было куда положить голову, а другим укрыл ей плечи, после чего уговорил ее сесть, но лечь она отказывалась, продолжая оживленный разговор с воображаемыми собеседниками.
     — Ей нужно поесть, — шепнул я.
     Старуха пожала плечами:
     — У старой Лиззи ничего нет. — Она взглянула на компанию у камина. — Но она попросит.
     Направившись туда, она стала что-то показывать им знаками, а потом махнула мне, чтоб я подошел. Это были ирландцы, по-английски они не говорили. Одна женщина была глубокая старуха; она сидела с серьезным видом, держа в углу рта незажженную трубку, и воображала, наверное, что находится у себя в избушке. Две другие женщины пошептались на гэльском, старшая протянула мне кусок хлеба и чашечку молока и отказалась от пенни, который я ей предложил.
     Не вняв моим уговорам, матушка сделала всего один-два глотка; она непрестанно говорила сама с собой, обращалась и ко мне, но принимала меня за кого-то другого.
     Она вгляделась в меня:
     — Папа, дорогой, это и правда ты? Мне было так страшно. Разреши мне остаться здесь на ночь.
     Тем временем ветер все усиливался, и вот в окно забарабанили, как камешки, первые капли дождя. Мне вспомнилось, как много раз зимними ночами я прислушивался в своей спаленке в Мелторпе к завываниям бури, и как матушка приходила иногда меня успокоить.
Быстрый переход