Изменить размер шрифта - +
Но потом задумался о своем разговоре с Юстэли, и мне кажется…

– Довольно, мистер Рэксфорд, прошу вас, – взмолился Г.  Для сотрудника ФБР он был на удивление вежлив. – Не стоит продолжать в том же духе. Мы допросили господина Юстэли, и он рассказал нам, зачем приходил сюда.

– Вот как?

– Он торгует принадлежностями для печатных станков, мистер Рэксфорд. Он показал нам свою визитную карточку.

– Карточку, – повторил я и принялся озираться. – Сейчас и я покажу вам карточку.

– Он приходил сюда, – непреклонным тоном продолжал Г, –  чтобы попытаться продать вам какое‑то оборудование для вашего печатного станка. Судя по тому, что и вы, и присутствующая здесь молодая дама запачканы чернилами, у вас, осмелюсь предположить, есть печатный станок, не правда ли?

– Разумеется, есть, – ответил я. – Куда же я задевал эту карточку?

– Джин, – сказала Анджела, – может, это и впрямь шутка? Может, вы с Мюрреем просто навоображали себе?

Я уставился на нее.

– И ты туда же?

Г  повернулся к Анджеле.

– Мюррей? Вы имеете в виду Мюррея Кессельберга?

– Совершенно верно, – ответила она. – Он совсем недавно был здесь. Это он предположил, что жизнь Джина в опасности.

– Вот как? – проговорил Г.

Ну, теперь все. Мне стало ясно, что никакой надежды больше нет. И тем не менее я предпринял еще одну попытку.

– Послушайте, – сказал я, – как только я отыщу эту карточку…

– Мистер Кессельберг, – сообщил Г  Анджеле, – уже давно слывет большим шутником. Когда он учился на выпускном курсе городского колледжа…

– Вот уж двенадцать лет, как он бросил эти проделки! – пылко воскликнул я. – Неужели вы никогда ничего не забываете?

Г  бесстрастно взглянул на меня.

– Нет, мистер Рэксфорд, – ответил он, – мы ничего не забываем. Настоятельно советую вам впредь воздержаться от такого рода поступков. У вас всегда были добрые отношения с ФБР, и не стоит их портить. Я говорю совершенно серьезно, мистер Рэксфорд. Считайте это дружеским предостережением.

– Джин, иногда ты и впрямь неудачно шутишь, – сказала Анджела.

– О, Господи! – закричал я, потрясая кулаками над головой.

– До свидания, мистер Рэксфорд, – произнес Г.  Он подошел к двери, открыл ее, потом обернулся и печально взглянул на меня. – Никогда больше не поверю радикалу, – заключил он и был таков.

 

5

 

– Ну, что ж, – рассудительно произнес Мюррей. Он уселся в плетеное кресло, поставил свой чемоданчик на пол, сунул трубку в карман, сложил руки на груди, закинул ногу на ногу и добавил: – Это создает нам осложнения.

– Еще бы, конечно, создает, – согласился я. – Мне прекрасно известно, что это создает нам осложнения. Как устранить эти осложнения – вот что я хотел бы знать.

– Мюррей, а что, если ты поговоришь с ФБР? – предложила Анджела.

– Выкинь это из головы, – ответил я. – С их точки зрения все это – розыгрыш, в котором участвуем мы с Мюрреем. Ты слышала, что говорил этот парень, – я повернулся к Мюррею. – Ты все еще у них под колпаком из‑за тех студенческих выходок с золотыми рыбками, белой краской и других проделок.

– Господи, – сказал Мюррей, – я уж лет сто как забыл обо всем этом.

Быстрый переход