|
Ему больше ни слова не хотелось слышать об Истоне. – Если у твоей maman найдется немного времени после обеда, то было бы любопытно узнать ее мнение на сей счет.
– Для меня! – обмерла от счастья Присцилла, моментально забыв о поместье Анджелы. – Что же это? Говори быстрее!
– Управляющий утверждает, что эта вещь принадлежала когда то супруге магараджи. Всего лишь небольшой браслетик, но жемчужины на нем неподражаемы.
Присцилле так же, как и Киту, было известно, что молоденьким особам положено дарить лишь не очень дорогие побрякушки. Жемчуг был недешев, но вполне подходил для подарка девушке, а сам по себе браслет не относился к разряду интимных украшений. То, что вещь была из сокровищницы индийской княжны, указывало на ее высокое достоинство. Одним словом, Кит принял во внимание все тонкости, которые делали подарок одновременно приемлемым и желанным. Он отнюдь не случайно остановил свой выбор именно на этой драгоценности, которая должна была стать прощальным подарком. С начала недели «Дезире» ждала хозяина, готовая к отходу.
Насколько было известно Анджеле, обе леди Пемброук должны были появиться у нее в сопровождении Кита. Во всяком случае Шарлотта, которая до последней минуты не теряла надежды получить у того, кого прочила в женихи своей дочери, согласие на поездку, ничего не сообщала о каких либо изменениях в планах. Исходя из этого, Анджела составила список гостей таким образом, чтобы дом постоянно был полон народу и ей ни при каких обстоятельствах не пришлось бы остаться с Китом наедине. Впрочем, судя по их последней встрече в замке Мортон, он уже утратил к ней всякий интерес.
Первыми в четверг утром приехали ее сводная сестра Милли и зять – герцог Сазерленд. Сразу же вслед за ними пожаловала другая сводная сестра Долли со своим мужем Карсонсом. Все были в приподнятом настроении, и как только весь громоздкий багаж, без которого у сестер не обходилась ни одна поездка, был рассован по комнатам, небольшое семейство собралось на обед.
Услышав от Анджелы, сколько гостей съезжается в особняк, Милли не смогла сдержать возгласа удивления.
– А я то думала, ты навсегда покончила со вселенскими сборищами. Помнишь, после приема, устроенного в честь Берти, ты поклялась, что никогда больше не допустишь, чтобы вокруг тебя еще раз собралось столько зануд?
– Ничего не поделаешь, дорогая, приходится принимать меры предосторожности в отношении дочки Шарлотты – Присциллы. Ведь тут будет еще и Присциллин ухажер. А мне после такого изнурительного сезона уже не под силу выступать в роли дуэньи. Чем больше людей будет вокруг, тем меньше беспокойства для меня.
Милли никак не могла донести до рта вилку с салатом.
– Как?! Шарлотта до сих пор не женила этого молодого богача на своей дочке?
– Во всяком случае мне об этом неизвестно, – ответила Анджела, и перед глазами у нее явственно предстали царапины, оставленные на загорелой коже острыми ногтями Оливии.
– Несколько дней назад я видела Шарлоттину девчонку в «Ритце» в обществе блестящего молодого человека. У него еще волосы рыжеватые, – сообщила Долли. – Это и есть ее будущий жених?
– Да, судя по описанию, это и есть господин Брэддок. – «Значит, Кит до сих пор встречается с Присциллой, – отметила про себя Анджела. – Хотя мне то какое до этого дело?» Просто деловому человеку нужна невеста, и он намерен добиться своего, подумалось ей. Такие люди отлично умеют заниматься сразу двумя делами, не смешивая их, – поисками невесты и любовными похождениями.
– Если он в самом деле добивается ее руки, то делает это как то не очень активно.
– Ради всего святого, Долли, – не выдержав, подал голос ее муж, – да каким же образом он мог оказывать ей знаки внимания во время обеда в «Ритце»?
– Сумел бы, если бы был по настоящему влюблен, – мягко, но непреклонно возразила та. |