Изменить размер шрифта - +
Эрик осторожно обошел открытый люк, подергал дверную ручку и объявил:

— Заперто.

Крейг подошел к нему и уперся в дверь обеими руками. Она как будто немного поддалась.

— Пожалуй, мы сможем ее открыть, — константировал Крейг.

Эрик поглядел на него с сомнением и снова толкнул дверь.

— Попробуй плечом, — посоветовал Крейг. — Дерево влажное и рыхлое. Если нажмем вместе, то у нао получится.

— Сейчас ты увидишь свое привидение, — обернулся Эрик к подруге.

— Вам помочь? — откликнулась она.

— Да тут места нет, — сказал Крейг. — Давай попробуем, Эрик!

Они отступили на несколько шагов, затем с разбега ударили в дверь с громким криком. И она легко поддалась.

Увидев, кто находился в крошечной комнатке, ребята вскрикнули от удивления.

 

Глава 8

От Мартина не скроешься

 

Ии-за двери выскочила Джен и сразу же крепко обняла подругу.

Джен! Ты здесь! — воскликнула Кэри. — Глазам своим не верю! Прямо глазам своим не верю! — Питом она заметила в комнате еще какое-то движение. И вскрикнула от удивления и радости, увидев появившуюся из тени тетю Розу: — И вы тоже здесь!

— Но как вы нас нашли? — спросила Джен, улыбаясь сквозь слезы счастья, бегущие по ее лицу.

— А как вы здесь оказались? — ответил вопросом на вопрос Эрик, удивленно оглядывая комнату.

— Это очень длинная история, — ответила Роза, по очереди обнимая своих спасителей.

 

— И когда вы сюда приплыли? — поинтересовалась Кэри.

— Через день после вас, — сообщила Роза, стараясь пригладить волосы, не знавшие расчески уже довольно давно. — К утру мне уже стало лучше. Я села на катер. Саймон встретил меня на пристани и отвез в отель. Но потом… потом он…

— Он затащил ее в тоннель и запер в этой комнате, — встряла Джен, видя, что тетя сбилась. — Только это был не Саймон, а Эдвард.

— Он был так похож на Саймона, — произнесли Роза грустно. — Конечно, мы не виделись уже около двадцати лет. Как я уже говорила Джен, в прежние годы он был очень милым. Я его дальняя родственница.

— Мы уже знаем, — кивнул Эрик, нетерпеливо поглядывая на дверь.

— И значит, я тоже ему родня, — заметила Джен.

— Это мы тоже знаем, — сказал Эрик. — Нам многое удалось выяснить. Саймон и Эдвард — один и тот же человек.

— Что? — воскликнула Джен, хватаясь руками за тетины плечи, чтобы не упасть.

— У него раздвоение личности, — объяснила Кэри.

— Поэтому он запер меня здесь? — изумилась Роза.

— Нам совсем некогда все это рассказывать, — нервно заявил Эрик.

— И вы все это время находились здесь? — все-таки спросил Крейг. — Это не вы были той женщиной, которая спорила с Саймоном о вечеринке?

— Женщина? Вечеринка? — Роза удивилась еще больше.

— Джен, а тебя каким образом поймали? — не удержалась от вопроса Кэри.

— Я… ну… Эдвард видел меня. В тоннеле. Думаю, он испугался, что я найду тетю, поэтому явился ко мне в комнату поздно ночью. Схватил меня, притащил в эту комнату и запер нас вместе.

— Но что ты делала в тоннеле? — в недоумении полюбопытствовала подруга.

Джен залилась краской, стушевалась.

Быстрый переход