Я, несомненно, отмечу его на моем календаре. "День рождения Кэрри и день когда она теряет девственность".
—Возможно, ты хотела бы быть там. Для моральной поддержки.
—Берни понимает, что ты планирует использовать его просто в качестве жеребца?
—Я полагаю слово "жеребец" приминается только, если ты планируешь воспроизводиться. Что я не собираюсь делать.
—В таком случает, слово "никчёмный" более подходящие.
—Бернард не никчёмен, — говорю я угрожающе. — Он — известный драматург.
— Бла—бла—бла.
—И я уверена, что его 'меч' более могущественный, чем его слово.
—Ты должна надеяться на это,— говорит Миранда. Она поднимает указательный палец и медленно загибает его в крюк, потом мы рассмеялись.
—Я просто обожаю эти цены, — говорит Лил, просматривая меню.
—Я знаю. — Миранда, радуется комплименту. — Вы можете заказать целую порцию за три доллара.
—И целое пиво за пятьдесят центов,— добавляю я.
Мы усаживаемся за стол в индийском ресторане, о котором Миранда продолжала говорить нам, хотя его было не слишком легко найти. Мы шли вверх и вниз по кварталу три раза, проходя мимо, почти идентичных ресторанов, пока Миранда не настояла, что это и есть то место, распознав его по трем павлиньим перьям в вазе у окна.
Скатерти в красно-белую клеточку; ножи и вилки оловянные. Воздух заплесневелый и сладкий.
—Это напоминает мне дом, — говорит Лил.
—Ты живешь в Индии? — Миранда спрашивает, удивленная.
—Нет, глупая. В Северной Каролине, — она жестами показывает вокруг обстановки ресторана. — Это место точно похоже на одно из тех мест барбекю, расположенных у автострады.
—Автострада? — Спрашивает Миранда.
—Шоссе, — я перевожу.
Я надеюсь, что целый обед не походит на тот. Миранда и Лил обе заняты собственными мыслями, поэтому, я предположила, что они понравятся друг другу. И я нуждаюсь в них, чтобы выжить. Я скучаю по компании друзей. Иногда такое чувство, что каждая часть моей жизни так отличается, я постоянно посещаю другую планету.
—Ты — писатель? — Миранда спрашивает Лил.
—Так и есть, — она отвечает. — Что на счет тебя?
Я встреваю.
— Миранда специализируется на Женских Исследованиях.
Лил улыбается.
—Без обид, но что ты можешь делать с этим?
—Что—либо, — Миранда сердито смотрит.
Она, вероятно, задается вопросом, что ты можете сделать со степенью поэзии.
—Миранда делает очень важную работу.
—Протесты против порнографии. И ещё она добровольно работает в женском приюте, — говорю я.
—Ты — феминистка. — Кивает Лил.
—Я не хотела быть ни кем другим.
—Я — феминистка,— я добровольно вызываюсь. — Я думаю, что каждая женщина должна быть феминисткой.
—Но это означает, что вы ненавидите мужчин. — Лил берет глоток ее пива и смотрит прямо через стол на Миранду.
—Что, если я ненавижу? — Миранда говорит.
Это не хорошо.
— Я не ненавижу всех мужчин. Просто некоторых мужчин, — говорю я, пытаясь разрядить атмосферу.
Особенно мужчин, которых я люблю, но им не нравлюсь я.
Лил кидает мне острый взгляд, подразумевая, что она полна решимости поспорить с Мирандой. |