Изменить размер шрифта - +

Я, несомненно, отмечу его на моем календаре. "День рождения Кэрри и день когда она теряет девственность".

  —Возможно, ты хотела бы быть там. Для моральной поддержки.

  —Берни понимает, что ты планирует использовать его просто в качестве жеребца?

  —Я полагаю слово "жеребец" приминается только, если ты планируешь воспроизводиться. Что я не собираюсь делать.

  —В таком случает, слово "никчёмный" более подходящие.

  —Бернард не никчёмен, — говорю я угрожающе. — Он — известный драматург.

  — Бла—бла—бла.

  —И я уверена, что его 'меч' более могущественный, чем его слово.

  —Ты должна надеяться на это,— говорит Миранда. Она поднимает указательный палец и медленно загибает его в крюк, потом мы рассмеялись.

  —Я просто обожаю эти цены, — говорит Лил, просматривая меню.

  —Я знаю. — Миранда, радуется комплименту. — Вы можете заказать целую порцию за три доллара.

  —И целое пиво за пятьдесят центов,— добавляю я.

  Мы усаживаемся за стол в индийском ресторане, о котором Миранда продолжала говорить нам, хотя его было не слишком легко найти. Мы шли вверх и вниз по кварталу три раза, проходя мимо, почти идентичных ресторанов, пока Миранда не настояла, что это и есть то место, распознав его по трем павлиньим перьям в вазе у окна.

  Скатерти в красно-белую  клеточку; ножи и вилки оловянные. Воздух заплесневелый и сладкий.

  —Это напоминает мне дом, — говорит Лил.

  —Ты живешь в Индии? — Миранда спрашивает, удивленная.

  —Нет, глупая. В Северной Каролине, — она жестами показывает вокруг обстановки ресторана. — Это место точно похоже на одно из тех мест барбекю, расположенных у автострады.

  —Автострада? — Спрашивает Миранда.

  —Шоссе, — я перевожу.

  Я надеюсь, что целый обед не походит на тот. Миранда и Лил обе заняты собственными мыслями, поэтому, я предположила, что они понравятся друг другу. И я нуждаюсь в них, чтобы выжить. Я скучаю по компании  друзей. Иногда такое чувство, что каждая часть моей жизни так отличается, я постоянно посещаю другую планету.

  —Ты — писатель? — Миранда спрашивает Лил.

  —Так и есть, — она отвечает. — Что на счет тебя?

  Я встреваю.

  — Миранда специализируется на Женских Исследованиях.

  Лил улыбается.

  —Без обид, но что ты можешь делать с этим?

  —Что—либо, — Миранда сердито смотрит.

  Она, вероятно, задается вопросом, что ты можете сделать со степенью поэзии.

  —Миранда делает очень важную работу.

  —Протесты против порнографии. И ещё она добровольно работает в женском приюте, — говорю я.

  —Ты — феминистка. — Кивает Лил.

  —Я не хотела быть ни кем другим.

  —Я — феминистка,— я добровольно вызываюсь. — Я думаю, что каждая женщина должна быть феминисткой.

  —Но это означает, что вы ненавидите мужчин. — Лил берет глоток ее пива и смотрит прямо через стол на Миранду.

  —Что, если я ненавижу? — Миранда говорит.

  Это не хорошо.

  — Я не ненавижу всех мужчин. Просто некоторых мужчин, — говорю я, пытаясь разрядить атмосферу.

  Особенно мужчин, которых я люблю, но им не нравлюсь я.

  Лил кидает мне острый взгляд, подразумевая, что она полна решимости поспорить с Мирандой.

Быстрый переход