Но Лотар не улыбнулся. Он мало понимал в этих отношениях, но они нравились ему, и он подумал, что, может быть, в них следовало разобраться.
- Около ста миль от северного побережья перешейка контролируют мелкие, но очень многочисленные княжества и города-государства, которые формально не являются нашими союзниками. Они не прислали ни одного солдата нам на помощь, да это и не нужно. У них своя политика. И хотя она никак не согласуется с нашей, я могу только надеяться, что кто-нибудь из наших врагов будет настолько глуп, что сунется к ним. Эти ребята, - Присгимул провёл ладонью по карте, прикрывая очень широкую полосу вдоль северо-западного побережья, - заставят остановиться любую армию. Повторяю, они свяжут любую армию мелкими, но очень многочисленными стычками, драками, боями или даже поединками. Конечно, это не тактика одного сильного… скажем так - медведя, но и стая ос способна обратить в бегство неловкого зверя, который сунется в их владения.
- Они очень от вас независимы? - спросил Лотар. - Они не станут проводниками или даже союзниками наших врагов?
- Им не позволят свои же соседи, - буркнул Вернон. - Как только кому-то придёт в голову разжиться за наш счёт, его тут же осадит кто-нибудь сбоку. Это действует уже лет триста. Иначе мы решали бы здесь не проблему восточных армий, а проблему северо-западных прибрежных княжеств.
- Я согласен с генералом Верноном, - громко произнёс Присгимул. - Итак, господа, остаётся коридор в сто, не больше, миль песка, с редкими колодцами и очень неверными дорогами. Согласитесь, это уже кое-что. Главным образом потому, что в таком коридоре три большие армии не проведёшь. Обязательно столкнёшься с кем-нибудь. И в этом, скорее всего, и заключена наша возможность спастись, - стравить их между собой.
Лотар поправил карту и провёл рукой над ней, пытаясь определить, что стоит за нарисованными умелой рукой картографа значками, линиями, красками… Нет, здесь было слишком много народу, на которого это произвело бы плохое впечатление, а быстро сосредоточиться не получилось.
- Ладно, - вздохнул он и посмотрел на Присгимула, который изучал его настороженным взглядом. - Что известно о противнике?
- Противник идёт тремя большими, я бы сказал, небывало большими группами армий. Самую северную составляют орды степного владыки Торсингая. Он из ханнов - самой многочисленной нации степняков. Очень жесток, известен многочисленными массовыми казнями, всю жизнь провёл в походах и битвах. По разговорам, остаётся один, только когда очень сильно устаёт и уходит на берег речки или просто в степь, чтобы измотать себя жуткими по силе и сложности тренировками.
- В самом деле? - поинтересовался Сухмет.
- Он непревзойдённый кулачный боец, - вставил Вернон. - У него было несколько учителей, но когда он понял, что может с ними справиться, убил всех в честном поединке и стал тренироваться в одиночку. Когда такие занятия кажутся ему очень уж бескровными, он набирает в городах два-три десятка платных здоровяков и бьётся с ними один против всех. Не было ещё случая, чтобы его вынесли из драки на руках. А вот из его противников многих похоронили.
- Что же заставляет их принимать этот вызов? - спросил Лотар.
- Он не раз обещал тому, кто его одолеет, отдать в жёны свою дочь или сделать наследником своей степной империи.
- Вторая армия, - прервал Присгимул, - состоит в основном из Чан-Джан Фо, или, в просторечии, фоев. Это воины самой восточной - Поднебесной империи. Они очень многочисленны, и среди них много очень хороших воинов. Правда, считают, что все свои победы они одержали за счёт превосходной организации, может быть, лучшей в мире, а не за счёт личного мужества солдат.
Лотар посмотрел на Сухмета. |