Изменить размер шрифта - +
Заклинаю тебя, объяснись!

— Если я это сделаю, то ты усмотришь в этом доказательство любви, ибо мне придется использовать любой вариант, кроме правды, чтобы удовлетворить твое любопытство.

— Будь уверен, я ценю твою честность, Фрэнк, но прошу тебя ответить мне.

Он посмотрел на нее долгам и проникновенным взглядом, как тот, кто хорошо знает цену своему состоянию и в то же время боится потерять его. Наконец он решился.

— Я не могу развестись... из чисто материальных соображений. И это единственная причина! Мне невыразимо жаль, любимая, что приходится демонстрировать себя в столь неприглядном свете, но мое положение на самом деле незавидное, и если бы я так не любил тебя, то был бы первым, кто смеется над этим.

Тесс смотрела на него отсутствующим взглядом.

— Значит, ты не хочешь разводиться из чисто материальных соображений? Я правильно тебя поняла?

— Совершенно правильно, любимая. На удивление правильно.

И он рассмеялся, наблюдая ее борьбу с собственной логикой. Несомненно, она должна была почувствовать себя поверженной и попросить о помощи.

— Я в курсе твоих средств и знаю, каково было твое финансовое положение, прежде чем ты женился на Мелфи. Мне также известно, как, впрочем, и всем, что Пьер Морестье оставил жене свыше двух миллионов франков.

Она избегала его взгляда, чтобы не прервать ход своих мыслей.

— Каждый знает, что вы женились без брачного контракта и на то была воля Мелфи. А это значит, что всем состоянием вы владеете поровну и при разводе оно будет поделено. Если ты мне скажешь, что Мелфи откажет тебе в этом, я смогу это понять, но мне непонятно, почему ты сам не можешь потребовать развода.

— Могу тебе сказать: потому что у меня ничего нет. Тесс не обратила внимания на его слова.

— Если ты откажешься от своей доли наследства, у Мелфи не будет причин отказать тебе в разводе, и тогда мы будем свободны. Моя любовь к тебе настолько велика, что я могу жить с тобой и в нищете.

Он подошел к бару, чтобы налить себе виски. С напряженным вниманием она следила за каждым его движением, не отваживаясь сказать еще что-либо.

Бросив в бокал кусочек льда, Фрэнк присел на подлокотник ее кресла. Затем сухо произнес:

— Мелфи на шестнадцать лет старше меня; свет никогда не простит мне этого. Она была первой любовью у меня, уже взрослого мужчины. Мелфи была, уж можешь мне поверить в этом, пленительным существом, энергичной и нежной, непосредственной, своенравной, бескомпромиссной, со сменой различных настроений и полной искрящегося темперамента.

— Прошу тебя, Фрэнк!

— Да не будь же такой ревнивой к прошлому, Тесс! Чувства имеют тенденцию к развитию; они преобразуются. За те десять лет, что мы женаты, у Мелфи развился тяжелый комплекс в отношении ее возраста. Я понимаю это, и мне страшно жаль, что я ничего не могу сделать для нее.

— Я нахожу, что ты отклоняешься от темы. Мы здесь не для того, чтобы петь дифирамбы Мелфи!

— Нет, конечно, нет, просто я пытаюсь объяснить тебе ситуацию. Ты же хочешь, чтобы я был справедлив. Так я пытаюсь сделать это! Это же было так естественно, что меня после нашей женитьбы свет принимал в качестве жиголо — из-за разницы и в возрасте, и в общественном положении.

— Молчи!

— Я любил Мелфи, и мне было все равно, что другие думают по этому поводу.

Он сделал большой глоток и, улыбаясь, посмотрел на Тесс.

— И совершенно естественно, что ты реагируешь, как и все остальные.

— Почему ты говоришь это?

— Потому Что ты так ведешь себя, дорогая.

— Да ничего подобного! Как ты можешь так говорить? Ты же первый заговорил о деньгах. Я не хотела тебя обижать, когда пыталась найти пути, чтобы защитить наше счастье.

— Наше счастье! — Он устало пожал плечами.

Быстрый переход