Книги Классика Эмиль Золя Лурд страница 26

Изменить размер шрифта - +
Как было плохо, как ужасно качало  в  зловонном,
жарком вагоне! Сколько горя! Крупные слезы катились по  щекам  г-жи  Венсен,
глухие проклятия вырывались у г-на Сабатье,  обычно  такого  сдержанного,  а
брат Изидор, Гривотта и  г-жа  Ветю  казались  безжизненными,  бездыханными,
подобными  обломкам  корабля,  уносимым  волной.   Мари   молча   лежала   с
зажмуренными глазами и не хотела их открывать; ее преследовало, как призрак,
страшное лицо Элизы Руке с зияющей язвой, - оно казалось воплощением смерти.
И пока поезд, ускоряя ход, мчал под  грозовым  небом  по  пылающим  от  зноя
равнинам все это людское  торе,  среди  пассажиров  снова  началась  паника:
больной в углу перестал дышать, кто-то крикнул, что он кончается.
 
III
 
     Как только поезд остановился в Пуатье, сестра Гиацинта  заторопилась  к
выходу, проталкиваясь сквозь толпу поездной прислуги, открывавшей  двери,  и
паломников, спешивших покинуть вагон.
     - Подождите, подождите, - повторяла она. - Дайте мне пройти  первой,  я
должна посмотреть, неужели все кончено?
     Войдя в соседнее купе, она приподняла голову  больного  и,  увидев  его
смертельно бледное лицо  и  безжизненные  глаза,  подумала  сперва,  что  он
действительно умер; но он еще дышал.
     - Нет, нет, он дышит. Скорее, надо торопиться.
     И, обратившись ко второй сестре, которая была  на  этом  конце  вагона,
сказала:
     - Прошу вас, сестра Клер  Дезанж,  сбегайте  за  отцом  Массиасом,  он,
должно быть, в третьем или четвертом вагоне. Скажите ему, что  у  нас  здесь
тяжелобольной, пусть сейчас же несет святые дары.
     Не  ответив,  сестра  исчезла  в  толпе.  Она  была  небольшого  роста,
худенькая, с загадочным взглядом, кроткая и очень сдержанная, но чрезвычайно
деятельная.
     Пьер, молча следивший за этой сценой из своего купе, спросил:
     - Не пойти ли за доктором?
     - Конечно, я тоже об этом думала, - ответила  сестра  Гиацинта.  -  Ах,
господин аббат, не откажите в любезности, сходите за ним сами!
     Пьер как раз собирался пойти в вагон-буфет за бульоном для Мари.  Когда
прекратилась тряска, больной  стало  немного  легче,  она  открыла  глаза  и
попросила отца посадить ее. Ей очень хотелось хоть на минуту  спуститься  на
перрон, чтобы глотнуть свежего воздуха. Но она чувствовала, что такая прось-
ба обременительна, слишком было бы трудно внести ее обратно.
     Господин де Герсен, позавтракав в вагоне как и большинство паломников и
больных,  закурил  папиросу  возле  открытой  двери,  а   Пьер   побежал   к
вагону-буфету, где находился дежурный врач с аптечкой.
     Несколько больных остались в вагоне - нечего было и думать  куда-то  их
выносить. Гривотта задыхалась и  бредила,  из-за  нее  задержалась  г-жа  де
Жонкьер, которая условилась встретиться в буфете со своей дочерью Раймондой,
г-жой Вольмар и г-жой Дезаньо, чтобы вместе позавтракать.
Быстрый переход