Как было плохо, как ужасно качало в зловонном,
жарком вагоне! Сколько горя! Крупные слезы катились по щекам г-жи Венсен,
глухие проклятия вырывались у г-на Сабатье, обычно такого сдержанного, а
брат Изидор, Гривотта и г-жа Ветю казались безжизненными, бездыханными,
подобными обломкам корабля, уносимым волной. Мари молча лежала с
зажмуренными глазами и не хотела их открывать; ее преследовало, как призрак,
страшное лицо Элизы Руке с зияющей язвой, - оно казалось воплощением смерти.
И пока поезд, ускоряя ход, мчал под грозовым небом по пылающим от зноя
равнинам все это людское торе, среди пассажиров снова началась паника:
больной в углу перестал дышать, кто-то крикнул, что он кончается.
III
Как только поезд остановился в Пуатье, сестра Гиацинта заторопилась к
выходу, проталкиваясь сквозь толпу поездной прислуги, открывавшей двери, и
паломников, спешивших покинуть вагон.
- Подождите, подождите, - повторяла она. - Дайте мне пройти первой, я
должна посмотреть, неужели все кончено?
Войдя в соседнее купе, она приподняла голову больного и, увидев его
смертельно бледное лицо и безжизненные глаза, подумала сперва, что он
действительно умер; но он еще дышал.
- Нет, нет, он дышит. Скорее, надо торопиться.
И, обратившись ко второй сестре, которая была на этом конце вагона,
сказала:
- Прошу вас, сестра Клер Дезанж, сбегайте за отцом Массиасом, он,
должно быть, в третьем или четвертом вагоне. Скажите ему, что у нас здесь
тяжелобольной, пусть сейчас же несет святые дары.
Не ответив, сестра исчезла в толпе. Она была небольшого роста,
худенькая, с загадочным взглядом, кроткая и очень сдержанная, но чрезвычайно
деятельная.
Пьер, молча следивший за этой сценой из своего купе, спросил:
- Не пойти ли за доктором?
- Конечно, я тоже об этом думала, - ответила сестра Гиацинта. - Ах,
господин аббат, не откажите в любезности, сходите за ним сами!
Пьер как раз собирался пойти в вагон-буфет за бульоном для Мари. Когда
прекратилась тряска, больной стало немного легче, она открыла глаза и
попросила отца посадить ее. Ей очень хотелось хоть на минуту спуститься на
перрон, чтобы глотнуть свежего воздуха. Но она чувствовала, что такая прось-
ба обременительна, слишком было бы трудно внести ее обратно.
Господин де Герсен, позавтракав в вагоне как и большинство паломников и
больных, закурил папиросу возле открытой двери, а Пьер побежал к
вагону-буфету, где находился дежурный врач с аптечкой.
Несколько больных остались в вагоне - нечего было и думать куда-то их
выносить. Гривотта задыхалась и бредила, из-за нее задержалась г-жа де
Жонкьер, которая условилась встретиться в буфете со своей дочерью Раймондой,
г-жой Вольмар и г-жой Дезаньо, чтобы вместе позавтракать. |