Изменить размер шрифта - +

— Ты ничего не понимаешь.

— Наоборот, вы друг другу очень подходите, тебе просто не следует паниковать из-за денег.

— А они-то при чем? — возразила Эйлин.

— В том-то и дело, что ты слишком подозрительно относилась к своим поклонникам. Боялась, что их привлекает только твое богатство.

— Вроде бы… — неуверенно защищалась Эйлин.

Да, разумеется, Эйлин была разборчивой.

Этому научил ее жизненный опыт и здравый смысл. Но осторожность никогда не помешает. Почему она должна доверять Скотту? Тем более что их брак — по расчету!

— Ты не права, — настаивала Джинни. — Поинтересуйся у отца, он тебе скажет правду. Зачем нервничать прежде времени?

 

— А почему вдруг ты решила, что Скотт женился на тебе ради денег и нашего положения в обществе? — недовольно спрашивал Барри, пристально глядя на дочь.

Они беседовали в его кабинете. Отец сидел за письменным столом, а Эйлин стояла напротив, внимательно рассматривая бронзовую статуэтку, чтобы не встречаться взглядом с Крэнстоном.

— Он что, так и заявил тебе?

— Не совсем. Но мне и так ясно.

Дальше Эйлин не знала, что говорить. Пришлось бы рассказывать о брачном объявлении. Отец, человек старомодных взглядов, никогда не поймет, как она могла пойти на такой шаг. Но, подумав, Эйлин изложила ему всю историю.

— Вот и выходит, папа, что поженились мы отнюдь не по любви. Мы выбрали этот союз как разумный и своевременный. Скотт сначала принял предложение в штыки, но изменил мнение, узнав, что я твоя дочь. Разве не понятно? А сейчас ему нужны средства, чтобы спасти свой драгоценный «Сплендор-центр». Ясно как дважды два.

Потрясенный Барри встал, потом снова сел. Лицо его выражало растерянность.

— Иногда дважды два равняется пяти, — произнес он наконец. — Скотт просил у тебя деньги?

— А зачем, если есть богатый тесть?

— Значит, ты полагаешь, что он получил деньги от меня?

— Может быть, через Дерека и Пола… Сегодня утром Коринна сообщила, что у Скотта дела явно поправляются.

— А что говорит твой муж?

— Ничего. — По щеке Эйлин покатилась слеза. Она быстро смахнула ее. Она не ожидала, что отец не одобрит ее поведения. Однако он прав. Зачем только она дала глупое объявление и впуталась в скверную историю? — Скажу тебе честно, мы с мужем вообще почти не разговариваем, — объяснила дочь.

— Понятно. — Раздосадованный Барри покачал головой. — По моему мнению, надежная семья таким образом не создается. Но в данном случае, как я представляю, сфера бизнеса перешла в область чувств. Я прав?

Эйлин молча кивнула, боясь встретиться взглядом с отцом.

— Мне кажется, Скотт тебя любит.

— Нет-нет, ты ошибаешься! — вскинула голову Эйлин.

Барри жестом остановил ее.

— Девочка моя, позволь мне тебя просветить. Все браки в какой-то степени — деловое соглашение, ибо, помимо любви, предусматривают взаимное доверие.

— Да, но и газеты и телевидение наперебой твердят о вложении в проект и твоих капиталов.

— А ты кому веришь — прессе или мужу?

— Однако Скотт ничего определенного не сообщает.

— А почему он должен оправдываться? На мой взгляд, Скотт — честный предприниматель, да еще и юрист Божьей милостью. А не какой-то прохвост, который прячется за женской юбкой. Знаешь, почему я считаю, что Митчел любит тебя?

— Почему?

— Когда я предложил ему деньги, он категорически отказался.

Быстрый переход