Изменить размер шрифта - +
Подозрение пало на миссис Вичерлей, хозяйку известного агентства. Она шантажировала в числе других близкую знакомую миссис Брайт… Но она была убита… убита, по-видимому, кем-то из своих жертв.

 — Это всего лишь наше предположение, — уточнил Маркус.

 — Боже! — прошептал Сэндс. Он удивленно посмотрел на Маркуса, а затем бросился к Анне, обнял ее, прижал к себе. — Признайся мне во всем, Анна. Ради всего святого! Никакая правда не заставит меня страдать так, как я страдал все эти последние недели.

 Глаза Анны снова наполнились слезами.

 — Ты с отвращением отшвырнешь меня, если узнаешь.

 — Никогда! — горячо воскликнул он. — Никогда, любовь моя! Ты не можешь сделать ничего, что заставило бы меня испытать отвращение. Ты разобьешь мое сердце, только если полюбишь другого!

 — О, Эдвард, но я же убила его! — Анна уткнулась лицом в его плечо. — Я застрелила его! И не раскаиваюсь в убийстве… Я только ужасно боялась, что ты узнаешь об этом.

 — Кого, кого ты убила? — Сэндс нежно гладил ее дрожащую спину.

 — Спалдинга, — выдохнула Анна.

 — Спалдинга? Своего первого мужа? — нахмурился Сэндс.

 — Я убила его ночью, когда он пришел домой пьяный и снова начал бить меня. Я не могла больше сносить его безумства! — Анну душили слезы. — Не могла выдержать вечного страха. Жестокости. Я боялась за свою жизнь и за жизнь ребенка, которого, возможно, уже носила… Я так боялась! Только один Маркус знал всю правду.

 Сэндс посмотрел на Маркуса поверх головы Анны:

 — Мастерс? Так вы все же причастны к убийству? По слухам, именно вы настоящий убийца.

 — Я вошел через пять минут после того, как Анна застрелила его, — спокойно сказал Маркус. — Я вывез тело из дома и спустил его в реку. Обставил все так, будто Спалдинга убили грабители.

 — Это лишь самая малая часть того, что он сделал для меня! — Анна смахнула слезы с ресниц. — Он принял на себя все последующие слухи и сплетни. Никто не сомневался, что Мастерсу выгодна смерть моего мужа. На самом деле Спалдинг обманул и его, и многих других. Его инвестиционный фонд был на грани полного банкротства.

 — В тот день я приехал в Лондон, чтобы предъявить Спалдингу обвинения в обмане, — продолжил Маркус. — Я прибыл поздно вечером и сразу направился в его дом на Фултон-стрит, где и обнаружил Анну с пистолетом в руке.

 — Я была в полубреду. — Анна робко посмотрела на мужа. — Парализованная ужасом, так будет точнее. Я чувствовала облегчение от того, что мой мучитель мертв, но безумно боялась последствий. Маркус взял все на себя.

 — Понятно. — Сэндс внимательно посмотрел на графа. — Вы сохранили в тайне не только роль Анны в смерти Спалдинга, но и финансовое положение его фонда, не так ли?

 — У меня не было иного выхода, — кивнул Маркус. — Слишком многое было поставлено на карту.

 Анна нервно поправила прядь волос.

 — Если бы просочились слухи о нестабильном положении фонда, среди акционеров возникла бы паника. Инвесторы начали бы с колоссальными потерями сбрасывать свои акции. Слишком многие разорились бы. — Она печально улыбнулась. — Маркус принял управление фондом и спас дело.

 — Немало разбогатев при этом, — добавил Сэндс. Маркус лишь пожал плечами.

 — О, Эдвард, я искренне сожалею, что правда открылась для тебя таким ужасным образом, — прошептала Анна.

Быстрый переход