Изменить размер шрифта - +
 — Сейчас не время для недомолвок и ложной деликатности.

 Беннет подошел к ним и встал за спиной Ифигинии:

 — В вашем письме была грязная клевета.

 — Кто вы такой? — требовательно спросил Ричард.

 — Беннет Клауд, брат графа Мастерса. И я счастлив сообщить вам, что Ифигиния вовсе не любовница моего брата. Она его невеста.

 Его слова вызвали настоящую бурю в библиотеке. Все разом заговорили, не слушая и перебивая друг друга.

 — Невеста! — выдохнула Корина. — Но, Ифигиния, почему ты не написала нам, что обручена?

 — Невеста графа?! — Ричард был совершенно сбит с толку.

 — Ну и ну, — пробормотал Отис. — Я и не знал, что дело приняло такой оборот. Мои поздравления, дорогая.

 Зоя порывисто обняла Ифигинию:

 — Господи Боже! Так, значит, Мастерс остановил свой выбор на тебе, дорогая?

 — Да, — веско сказал Беннет. — Но проблема в том, что Ифигиния не хочет выходить за моего брата.

 — Глупости! — вмешалась Амелия. — Она как миленькая выйдет за него!

 — Конечно! — горячо подтвердила Корина. — Раз уж имя моей сестры оказалось связанным с именем графа таким образом, что это может бросить хоть малейшую тень на ее репутацию, то у нее просто нет другого выхода.

 — Совершенно верно! — решительно поддержал жену Ричард. — А если граф не пожелает жениться на ней, я пошлю ему вызов.

 — Вызов? Мастерсу?! — Отис с тревогой посмотрел на него.

 — Тихо! — Ифигиния подняла руку, призывая всех к молчанию. — Тихо, я сказала! — А когда и это не помогло, она сжала кулачок и громко постучала по стене:

 — С вашего разрешения!

 Наконец-то в библиотеке воцарилась тишина. Все посмотрели на Ифигинию.

 — А теперь вот что, — выделяя каждое слово, объявила она. — Давайте раз и навсегда покончим с этим вопросом. Мои отношения с Мастерсом касаются только меня. И его.

 Зоя вздохнула:

 — Но не будь же идеалисткой, Ифигиния. Раз граф сделал тебе предложение, ты обязана принять его.

 — И быть ему благодарна! — выпалила Корина. — Особенно если твоя репутация оказалась запятнана.

 — Совершенно верно, — снова поддакнул Ричард.

 — Хватит! — Ифигиния, подбоченясь, сердито оглядела собравшихся. — Запомните раз и навсегда: я не намерена выходить за человека, который, как только что справедливо заметил мистер Клауд, не способен на возвышенные чувства.

 — Какие еще возвышенные чувства? — спросила Амелия.

 — О чем ты говоришь? — не успокаивалась Зоя.

 — У него состояние и титул, — резонно заметил Отис. — Думаю, это вполне может заменить любое количество высоких чувств.

 — Мой брат станет вам отличным мужем, — робко сказал Беннет. — Не думаю, что в вашем браке будут иметь значение какие-либо чувства. В конце концов, вы с Маркусом оба люди разума, рассудка…

 — Черт вас возьми, да какое все это имеет значение?! — Не будь она так разгневана и так расстроена, она непременно разревелась бы. — Слушайте меня все. Я никогда не выйду за человека, у которого есть железное правило против любви.

 Гробовая тишина повисла в комнате.

Быстрый переход