Изменить размер шрифта - +
Очень скоро они достигли Сент Олбенс и завернули в «Белый олень», где конюх сразу повел жеребца в конюшню, чтобы там вытереть и накормить его. Спешившись, Дермотт внезапно почувствовал, что он насквозь промок, проголодался и так устал, что готов уснуть даже стоя. Решив, что все же нужно несколько часов поспать, он двинулся к постоялому двору.

Но, не дойдя до опоясывающей здание террасы, вдруг резко остановился, заметив знакомую фигуру, выгружавшую из заляпанного грязью фаэтона два кожаных саквояжа.

Сначала Дермотт решил, что ошибся. Просто он настолько измучен, что усталость затуманила ему глаза. Он перепутал – здесь не может быть никакого Джо Тарлоу.

Но когда человек взял саквояжи и отошел от фаэтона, Дермотт весь напрягся. Прямо на него действительно двигался Джо Тарлоу – источник всех его нынешних сомнений, причина всех его несчастий.

Через несколько секунд они встретились лицом к лицу.

– Как я понимаю, вы путешествуете не один? – проворчал Дермотт.

– А вы? – холодно спросил Джо. – Насколько я помню, с вами всегда рядом какая нибудь женщина.

– Не будем валять дурака. Она с вами?

– Даже если и так, – отрывисто сказал Джо, – это не ваше дело.

– А что, если я сделаю это своим делом? – В каждом его слове звенел вызов.

– Вы и так причинили ей много горя, Батерст. Советую оставить ее в покое, – Джо выдавил из себя улыбку, – и уйти с моей дороги.

– А, значит, вы хотите оставить ее для себя! В Хайеме поговаривают, что вы с ней стали чертовски дружны. Давайте обсудим эту тему, – вкрадчиво проговорил Дермотт.

– Как я слышал, Лонсдейл вас едва не убил. Судя по вашему виду, вы не выдержите обычных десяти раундов. Советую отойти в сторону, пока это еще возможно.

– Я собираюсь с ней встретиться, Тарлоу, даже если буду весь в крови. – Даже на пике спортивной формы Дермотт не мог продержаться больше нескольких раундов против Джо Тарлоу, который восемь лет подряд отражал атаки претендентов на чемпионский титул. – Мне это уже все равно.

В его голосе Джо уловил какую то необычную нотку. Покорность судьбе? Или просто признание того факта, что он наконец встретил соперника, который будет сражаться до последнего?

– Послушайте, вы, ублюдок! После той забавной скачки, что вы нам устроили, она вряд ли захочет с вами разговаривать. С тех пор как мы уехали с Уайта, она все время плачет.

В глазах Дермотта мелькнуло изумление.

– Что она там делала?

– Вас искала! – огрызнулся Джо. – Славно вы ее одурачили!

– О силы небесные! Моя мать! – ахнул Дермотт.

– А вы, должно быть, передумали, – не слушая его, с отвращением сказал Джо. – Хотя я в это ни за что не поверю.

– Клянусь, я об этом не знал! – воскликнул Дермотт. Весь его гнев мгновенно испарился: оказывается, она ехала к нему.

– Насчет моего характера мы можем поговорить потом. – Его голос звучал почти спокойно. – Но я три дня не спал, а вы, – он окинул взглядом заляпанную грязью одежду Джо, – тоже вряд ли провели прошедшую ночь в чистой постели. Давайте пока вложим клинки в ножны, и пусть Изабелла решает сама. Или для вас это проблема? – В голосе Дермотта звучал легкий вызов, ревность его хоть и ослабела, но до конца не исчезла.

– Вы ее любите? – внезапно спросил Джо, внимательно наблюдая за лицом Дермотта, словно правда могла от него ускользнуть.

– А вы?

– Я первый спросил.

Оба были высокими и широкоплечими, а если бы не ранение графа, могли бы почти сравняться в силе. Сейчас в глазах обоих сверкал вызов.

– Я не хотел вас обидеть, Батерст, просто ваш ответ значит больше, чем мой.

Быстрый переход