Изменить размер шрифта - +
— А это еще кто? Что он здесь делает?
   Этот вопрос вызвал большую, чем обычно, ухмылку у Стритера.
   — Это Артур Виндзор. Артур, это…
   — Мистер Икс, — оборвал Стритера новоприбывший, внезапно впадая в неистовство.
   — Бога ради, ведь это же будущий король Англии. Если вы не можете быть откровенны с принцем Уэльским, то с кем тогда вы сможете быть откровенны, черт побери?
   Человек, казалось, смутился.
   — Конечно. Прошу прощения. Меня зовут Питер. — Он протянул руку, и принц машинально пожал ее.
   На заднем сиденье один из полицейских рыгнул, и на несколько злосчастных секунд в воздухе повис запах полупереваренного бигмака.
   — Пора двигаться, — сказал Стритер и открыл дверь, впуская внутрь благодатную струю свежего воздуха.
   Все впятером прошли на вокзал.
   — Ты, наверное, спрашивал себя, а что же такое амперсанд… — сказал Стритер.
   — Вкуснотища! — рассмеялся один из толстяков.
   Стритер продолжил так, будто его никто и не прерывал.
   — По сути, это натуральное вещество. Растет при определенных условиях само по себе. Вот Питер… как ты это называешь, Пит? Он его собирает, он… его пожинает для нас.
   Седоволосый зарумянился.
   — Но спрос значительно превышает возможности. Ребятки так присосались! Пьют — не оторвать, приходится делать эрзац. У одного моего приятеля есть приятель, который знает одного мужика, который сидел с одним типом, который сношает сестру одного деятеля во Франции, который петрит в симпатической химии. Результаты — амперсанд, который можно производить тоннами. Мы встречаем курьера, который приезжает поездом.
   Сержант полиции Винс Мерси радостно потер ладони.
   — Новая поставочка! Свежее мяско!
   Стритер ухмыльнулся.
   — Добро пожаловать в реальный мир.
   
   Блондин провел их в здание вокзала и, вниз по эскалатору, к платформам «Евростара»,[58] где они заняли позиции у кофейни. Артур надвинул бейсболку на лицо, но был странно разочарован тем, что никто из публики не удостоил его ни единым взглядом.
   Стритер купил Питеру и принцу кофе латте (странным образом не предложив этого же полицейским), и они стояли, посасывая напиток через дырочки в пластиковых крышках и стараясь не выглядеть подозрительно. Один из толстяков сунул Артуру кулак под ребра.
   — Командир, он тебе сказал, как это делается?
   — Что-что?
   — Я про ту птичку, которую мы встречаем. Она везет товар внутри себя.
   — Что вы имеете в виду?
   Второй детектив смерил Артура злобным взглядом, и принца обдало его зловонным дыханием.
   — Эта услужливая сучка проглотила амперсанд в презервативе. Потом мы выдавим его из нее.
   — Это ужасно.
   — Это жизнь, приятель. Не всем же богатство жопой есть.
   Стритер прервал свой разговор с Питером.
   — Все в порядке, шеф? Ты какой-то озабоченный.
   Артур попытался найти подходящие слова для ответа, но тут из выходных ворот появилась толпа пассажиров, сошедших с поезда, последней шла темноволосая женщина, давно простившаяся с молодостью.
   — Ну вот и встретились, — проворчал один из полицейских. — Эту походку я узнаю где угодно.
   Питер, казалось, потел и дергался еще больше прежнего.
   — Нет, — пробормотал он. — Тут что-то не так.
Быстрый переход