Изменить размер шрифта - +

   Королева ко всему красному вокруг добавила свою кровавую подпись.
   — Мадам! — Дедлок был в отчаянии. — Я не могу… я не стану… терпеть это.
   Королевский гневный взгляд.
   — У вас нет выбора.
   — Напротив. Все свои силы я направлю на то, чтобы остановить вас. Я посвящу всю свою жизнь тому, чтобы воздать этому Левиафану должное. Все ресурсы моей организации я направлю против вашего Дома зла.
   — Вы хотите объявить гражданскую войну? Войну между короной и государством?
   — Я с прискорбием говорю это, мадам, но вы не оставили мне выбора.
   Когда мистер Дедлок тяжелой поступью вышел из комнаты, обуянный праведным гневом и уверенный в своей правоте, мальчик ничком упал на залитый кровью липкий пол и последние признаки жизни покинули его.
   
   Все закончилось. Стритер хлопнул в ладоши, в комнате стало светло, а очертания духов снова исчезли — растворилась в пылинках и солнечных лучах.
   Артур — глаза у него заболели от света — наклонил голову и посмотрел на посланника матери. На лице у него застыло выражение жалостливого смятения.
   — Это — правда? — спросил он.
   Стритер усмехнулся.
   — Все-все правда, шеф. Но вот что на самом деле интереснее всего: а что же дальше?
 
 
   
    14
   
   
   
   
   Когда на следующее утро я предстал перед мистером Дедлоком, он был совершенно не похож на себя — задумчивый, меланхоличный, погруженный в мрачную тоску.
   — Я сам выбрал это место, — начал он. — Вы это знали?
   День был яркий, жестокое зимнее солнце светило вовсю, а когда наша кабинка приблизилась к верхней точке, нам открылся вид на здания Парламента в их самом привлекательном виде.
   — Директорат мог расположиться где угодно. Но я выбрал «Глаз». Почему? Да потому, что я хотел видеть то, за что мы сражаемся. Вы понимаете? Я люблю демократию.
   Я слушал, пытаясь понять, к чему он клонит.
   — Сплю я плохо. Теперь, по крайней мере. Но здесь, вблизи Парламента, мои сны хотя бы не так черны. — Он с задумчивым видом издал булькающий звук. — Догадайтесь, о чем я собираюсь попросить вас.
   — Думаю, вы хотите, чтобы я снова встретился со Старостами.
   Дедлок смерил меня сквозь стекло мрачным взглядом.
   Я подбирал слова как можно тщательнее.
   — Не думаю, что они захотят нам помочь. И когда я их вижу…
   — Да?
   — Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не заплакать.
   — Мне понятны ваши чувства, мистер Ламб. Один раз я встречался с ними — давно и в другие времена. — Он вздохнул. — Именно они сделали это со мной. Вы знали? Они наградили меня этим. — Он осторожно погладил свои бока, скользя пальцами по странным складкам кожи, которые я принял за жабры. — Вы удивлены? Разумеется, я не родился таким. Это они изменили меня. Вот такое у них чувство юмора.
   — Я и представить себе не мог…
   — Я лучше всех знаю, на что они способны. Но нам необходимо найти Эстеллу, а вы — единственный, с кем они готовы говорить.
   — Они наговорили мне всяких ужасов…
   Дедлок подплыл к стенке аквариума.
   — Я все объясню. Обещаю. Но пока — возвращайтесь к Старостам. Найдите Эстеллу.
Быстрый переход