Изменить размер шрифта - +
? Сегодня у нас черепашьи мозги, моя глупая ягнячья котлетка?
   Бун повернулся к своему сообщнику.
   — Ягнячья котлетка! Я бы сказал, это очень неплохо. — Он ухмыльнулся, глядя, как Хокер заправил в рот ложку желе. — Как это нам раньше такое не пришло в голову?
   Я повысил голос — совсем немного, только чтобы привлечь их внимание.
   — Это ваш последний день здесь?
   — Именно так, сэр!
   — Абсо-шнапсо-лютно!
   Я сверлил их взглядом.
   — Это почему?
   — Потому что сегодня — ваш счастливый день, мистер Л.
   — Я пришел сюда не для того, чтобы слушать ваше вранье, — сказал я. — Скажите мне, где Эстелла.
   — Но мы никак не можем вам это сказать, сэр.
   — Нет-нет. Вы совершенно не способны ориентироваться.
   — Мы сами вас туда отведем, сэр. Представим вас лицом к лицу.
   — Чего же вы, скоты, хотите? — спросил я.
   Хокер возмущенно посмотрел на меня.
   — Какая наглость!
   Бун шумно заверещал:
   — Гадкая ягнячья котлетка. Где это вы научились такому языку?
   — Чего вы хотите? — повторил я, стараясь оставаться спокойным.
   — Одну маленькую штучку.
   — Совсем малюсенькую, — сказал Бун. Он угостился еще ложечкой желе, которое теперь стекало по его подбородку. — Но мы хотим попросить об одной крохотной услуге…
   
   Покинув Даунинг-стрит, я сразу же достал мобильник и позвонил мистеру Дедлоку. Как именно эта связь действовала, я не знаю, потому что никакого подобия телефона в кабине «Глаза» я не видел (я уж не говорю о подводной разновидности телефона).
   — Генри? — раздался хриплый голос старика. — Ну, вы их видели?
   — Они согласились отвести нас к Эстелле. Одному богу известно, почему они передумали.
   — Отличная новость.
   — Но они поставили условие.
   — Какое условие, мой мальчик?
   — Они хотят, чтобы вы умерли. И они хотят сами выбрать способ вашего ухода в мир иной. Они явно… В общем, у них что-то на уме.
   Последовала мучительно долгая пауза, и когда Дедлок заговорил снова, я уловил перемену в его голосе — нотку печали, даже облегчения.
   — Я дам вам ответ через час, — сказал он.
   Как только он отсоединился, я набрал другой номер.
   Сердце мое радостно забилось, когда она заговорила. Я и не понял, как быстро научился находить утешение в ее голосе.
   — Алло, — сказала она. — Кто это?
   — Это Генри, мисс Морнинг. Мне нужно опять встретиться с вами. — Я пытался скрыть дрожь в голосе. — Пора мне узнать правду.
 
 
   
   
   
   Принц Артур Виндзор удивился, обнаружив, что не может дождаться новой встречи с мистером Стритером.
   Обычно ланч с Сильверманом был радостным событием, сопровождаемым разговорами об их школьных деньках, или об обучении в дорогом и чопорном университете, или о краткосрочной военной карьере принца (это время было почти целиком безрадостным, если не считать одного проблеска в лице Сильвермана, который проявил себя не менее преданным и заботливым денщиком, чем впоследствии слугой, придворным и адъютантом). Но в этот день ланч не вызвал у принца никакого энтузиазма. Плоские анекдоты Сильвермана казались разговорным мусором, еда была резиновой и безвкусной, а вино у него во рту превращалось в уксус.
Быстрый переход