Огромное солнце выплывало из океана, подобное изначальному Несотворенному Свету, что бился и сиял внутри нас. И в этом Свете было обещание и надежда. Мы встали возле своих палаток и замерли в ожидании.
А потом на фоне рассвета появились пятеро всадников. Кони неслись по поверхности воды, словно по серебряной тверди. Подъехали к берегу в облаке брызг и ступили на прибрежный песок.
Четверо из них склонили копья, и кони их застыли в поклоне, а пятый выехал вперед и спешился. Белый всадник с золотым копьем. Он оставил коня и направился к нам…
Он был, как молния, что видна от востока до запада.
И я знал, что все люди видели то же во всех концах земли: и апостол Иоанн у пепла Иерусалима, и апостолы Эммануила, те, что дожили.
Меня затопило знание. Вот Варфоломей, до конца удержавший власть в своем Китае; вот Андрей, замученный восставшими индусами. Вечная мука, вечный костер, потому что смерть к нему не приходит. Лука Пачелли преклонивший колени в опустевшем Париже, Якоб Заведевски в Германии, другие, которых я знал меньше или почти не знал. В Африке, в Азии, в Америке… Они сгорают, как мотыльки, в белом сиянии этого света. Были — и нет. Боже! Они достойнее меня!
Я видел как закипело море и отдало своих мертвецов. Человеческие останки, отполированные водами и ветрами, полурассыпавшиеся и истлевшие, бились у кромки прибоя в муке воскресения и одевались плотью, и шли к тому, кто стоял перед нами, опустив копье.
Я видел, как дрогнула земля и раскрылись могилы, и отдали своих мертвецов. И они восстали со склонов горы Елеонской, из залитой магмой долины Иерусалима, с сожженных вулканическим пеплом островов Японии и с заснеженных полей Европы, с востока и с запада: со всех концов земли.
И они оделись плотью и шли к тому, кто уже сделал к нам шаг.
— Люди рая! — пронеслось над холмами. — Смерти нет! Вечность!
ПРИМЕЧАНИЯ
_Fenestrae_ — лат. окна.
_Reexeg_ (от лат. keexegare) — перевоздвигать, переустанавливать.
_Интеррет_ — от лат. retis (сеть).
_Miserere_ (_лат_ . помилуй) — католическая молитва.
_Ordo__viae_ — лат. орден пути.
_Ситус_ — то же, что в нашем мире сайт. От лат. «situs» — место, расположение.
_Бхакт_ (_санскр_ .) — друг, возлюбленный.
_«На_колени_пред_ликом_зари…»_ — стихи Сергея Калугина.
_Christus_regnat_ — лат. Христос царствует.
Западный вокзал.
_Пратер_ — парк в Вене.
_Во_имя_Отца,_и_Сына,_и_Святого_Духа_(лат.)._
Южный вокзал (_нем_ .).
_«И_видел_я_иного_Ангела…»_ — Откровение, 7:2.
Стихи Евгения Сусорова.
Власть Бога (_лат_ .).
_Кецалъкоатлъ_ — у индейцев Центральной Америки одно из главных божеств, бог — творец мира, создатель человека и культуры, владыка стихий, бог утренней звезды, близнецов, покровитель жречества и науки.
_Калки_ — белый рыцарь, образ которого примет Вишну в конце времен. Последняя аватара Вишну.
_Майтрейя_ — последний будда, будда грядущего.
_Credo__(лат.)_ — верую.
_Царь_Славы_Эммануил_Спаситель_(лат.)._
Царь Давид (_лат_ .).
_Масада_ — крепость в Палестине, последний форпост восставших евреев в Иудейской войне 66-73 гг. н.э. После падения крепости осажденные покончили жизнь самоубийством, чтобы не стать рабами Рима.
_Машиах_(ивр.)_ — мессия.
_Стихи_Ефрема_Сирина_ , перевод С. |