Изменить размер шрифта - +

— Поезжайте к себе в Форт-Лори и примите что-нибудь от простуды. Лечитесь как следует, — глаза сыщика потеплели, — такую светлую головку, как у вас, нужно беречь!

— Если будут какие-то новости, вы мне сообщите? — робко спросила Клодин.

— Да. Обязательно.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

 

Из дневника Клодин Конвей: «Не приведи Господь с такой матерью жить! Я бы точно не выдержала!..»

 

Аптека на первом этаже торгового комплекса оказалась закрыта. Как гласило висевшее на двери объявление, «по техническим причинам». Делать нечего — придется, проезжая через Данвуд, остановиться у какой-нибудь аптеки.

После этого Клодин собиралась поступить именно так, как советовал Дженкинс, то есть добраться до Форт-Лори, наприниматься лекарств: антигистаминные таблетки от насморка, тайленол от головной боли, сироп от горла и витаминные шарики — для общего состояния. Потом забраться под одеяло с одним из взятых с собой в отпуск толстых фантастических романов и больше ни о чем серьезном не думать и не вспоминать.

Но прежде всего — Ришар. Позвонить, предупредить — тогда совесть будет окончательно чиста.

На этот раз ответил он сам.

— Привет! Когда ты приедешь?

Вообще-то Клодин заезжать к нему не собиралась, но, кажется, для него ее приезд был чем-то само собой разумеющимся.

— Как дела?! — спросила она.

— Только недавно полиция убралась.

— А чего им было надо?

— Вчера в соседнем округе кто-то напал на девушку, и они всеми силами пытались доказать, что это сделал я, — с мрачным отвращением сообщил он. — Ходили вокруг меня кругами и талдычили, что признание облегчит мою участь.

— Но ты же из номера не выходил!

— Ну и что? Логика их не волнует. Ладно, не хочу об этом думать. Так когда тебя ждать? Я закажу фондю — посмотрим, как местные повара его испортили!

— Ришар я… я, наверное, сегодня не приеду.

— Почему?! — огорченно встрепенулся он.

— У меня насморк и горло болит. Я собираюсь сейчас зайти в аптеку, а дальше прямым ходом ехать на базу и больше сегодня на улицу вообще не выходить.

— Ну во-от…

— Ришар, не обижайся! Я действительно простужена.

— Я понимаю… просто я очень ждал тебя сегодня, — он выразительно засопел, как обиженный ребенок.

Клодин машинально взглянула на мобильник, словно ожидая увидеть на дисплее его огорченную физиономию, но вместо этого увидела, что батарея почти совсем разряжена. А ей еще нужно предупредить его насчет Лейси…

— Может, заедешь ненадолго? — словно прочитав ее мысли, спросил Ришар. — Я тебя горячим шампанским напою…

— Чем?!

— Горячим шампанским. Мне мама его от простуды давала — очень хорошо помогает.

— Представляю, какая гадость!

— Да нет, довольно вкусно…

В разговоре наступила короткая пауза. Клодин уговаривала себя отказаться и ехать домой — между тем как ее «второе я» тоненьким голоском змея-искусителя нашептывало в ухо: «Давай заедем, а? Сама же знаешь, как его общество настроение поднимает. И шампанского этого горячего выпьешь — может, и впрямь поможет?»

— Ну так что? — спросил Ришар.

— Ладно, приеду. Только действительно ненадолго.

— Сейчас закажу шампанское, — обрадовался он.

 

В аптеке на стойке рядом с прилавком лежали газеты — Клодин взяла одну: возможно, там есть что-то о вчерашнем нападении.

Быстрый переход