Изменить размер шрифта - +
  И
Кауниц разъясняет: "Отказ  в учтивости лицам, принимаемым королем при дворе,
оскорбляет весь двор. В равной мере это относится также и к особам,  которых
сам государь приблизил к себе, и никому  не дано  право ставить под сомнение
обоснованность этого приближения.  Выбор государя, монарха должен почитаться
беспрекословно".
     Сказано ясно, предельно ясно. Но тетушки подзуживают  Марию Антуанетту.
Прочитав письмо, она небрежно,  в своей  обычной манере говорит Мерси:  "Да,
да"  и "Хорошо",  но  про себя  думает, что этот старый парик  Кауниц  может
болтать  сколько ему угодно, но никаким канцлерам она не позволит соваться в
ее  личные дела.  Едва  поняв,  как  ужасно  злится  глупая особа  -  "sotte
creature", высокомерная девочка получает двойное удовольствие от всего этого
дела;  как  ни в чем не бывало она продолжает свою недобрую игру в молчанку.
Каждый день встречаясь с фавориткой на балах, на празднествах,  за карточным
и даже за обеденным  столом  короля, она  наблюдает,  как  та ждет,  смотрит
искоса  и  дрожит от возбуждения,  когда  дофина проходит вблизи нее.  "Жди,
голубушка, жди хоть до второго пришествия". И каждый раз дофина презрительно
поджимает  губы,  едва  только ее  взгляд случайно  падает на  эту  особу, с
ледяным  безразличием  проходит  она  мимо.  Слово,  так страстно  ожидаемое
Дюбарри, королем,  Кауницем, Мерси и  даже втайне Марией  Терезией, остается
несказанным.
     Итак, война объявлена  открыто. Словно перед петушиным боем, придворные
толпятся вокруг обеих женщин,  полных  решимости молчать, одна -  со слезами
бессильной ярости,  другая  - с презрительной  усмешкой  превосходства.  Кто
настоит на  своем:  законная  властительница Франции  или незаконная? Каждый
хочет видеть исход  боя, каждый готов держать пари с  другими. Годы  и  годы
Версаль не был свидетелем такого занимательного спектакля.

     ***

     Но  теперь  уже  рассержен  король. Привыкший  к  тому, что  стоит лишь
моргнуть глазом, как в  этом дворце все раболепно ему повинуются, что каждый
лакейски спешит исполнить его приказание прежде, чем он отчетливо произнесет
таковое,   он,   христианнейший   владыка   Франции,    впервые    чувствует
сопротивление.  Девочка-подросток   осмеливается   открыто  ослушаться   его
приказа. Проще всего было бы, конечно,  призвать к себе эту дерзкую упрямицу
и  дать ей  нагоняй. Но в  душе  этого  безнравственного и крайне  циничного
человека еще  шевелится какая-то робость: королю  все же неприятно приказать
взрослой жене своего внука, чтобы она общалась с его, короля, метрессой. И в
этом  затруднительном  положении  Людовик  XV  поступает точно так  же,  как
поступила  Мария  Терезия в  аналогичной ситуации: частное, семейное дело он
превращает в государственный  акт. К своему удивлению, австрийский посланник
Мерси получает от французского министерства  иностранных дел приглашение для
переговоров  не   в   аудиенц-зале,  а  в  покоях   графини  Дюбарри.
Быстрый переход