Изменить размер шрифта - +
Таков злой рок Марии Стюарт, вечно втянута она в этуазартную игру. Никогда не сможет она беззаботно отдаться влечениям своейнатуры, постоянно ее впутывают в политические интриги, делают объектомдипломатических уловок, игрушкой чужих интересов, всегда она лишь королева илипретендентка на престол, союзница или враг.  Не успел гонец доставить в Лондонобе вести, что Иаков V скончался и что у него родилась дочь, наследнаяпринцесса и королева Шотландии, как Генрих VIII Английский решает заручитьсяэтой драгоценной невестой для своего малолетнего сына Эдуарда; ещенесложившимся телом, еще дремлющей душой распоряжаются, как товаром. Нополитика не считается с чувствами, она принимает в расчет только короны,государства и права наследования.  Отдельный человек для нее не существует, онничего не значит по сравнению с мнимыми и реальными целями всемирной игры.Правда, в этом конкретном случае намерение Генриха VIII обручитьпрестолонаследницу Шотландии с престолонаследником Англии разумно и дажегуманно. Непрерывная война между двумя братскими странами давно утратила всякийсмысл. Перед народами Англии и Шотландии, живущими на одном острове, подзащитой и угрозой одного моря, родственными по происхождению и условиям жизни,несомненно, стоит одна задача: объединиться. Природа на сей раз недвусмысленноявила свою волю. И только соперничество обеих династий Тюдоров и Стюартовпрепятствует выполнению задачи. Если бы удалось благодаря этому бракупревратить спор в союз, общие потомки Стюартов и Тюдоров стали бы одновременноправить Англией, Шотландией и Ирландией, и объединенная Великобритания могла быотдать свои силы более сложной борьбе – за мировое первенство.

Но такова ирония судьбы: едва лишь в политике в виде исключения блеснетясная, разумная идея, как ее искажают неумным исполнением. Сначала все идет какпо маслу: сговорчивые лорды, которым щедро заплачено, охотно голосуют забрачный договор. Однако умудренный опытом Генрих VIII не удовлетворяетсяклочком пергамента. Ему слишком хорошо знакомы лицемерие и жадность этихблагородных господ, и он понимает, что на них нельзя положиться и что забольшую сумму они тут же перепродадут малютку королеву французскому дофину. Апотому Генрих VIII требует от шотландских посредников в качестве первейшегоусловия немедленной выдачи ребенка. Но если Тюдоры не верят Стюартам, тоСтюарты платят им тою же монетой; особенно противится договору королева-мать.Набожная католичка, дочь Гизов не хочетотдать свое дитя вероотступникам и еретикам, а кроме того, не требуется большойпроницательности, чтобы обнаружить в договоре опасную ловушку. Особым,секретным пунктом посредники обязались в случае преждевременной смерти ребенкасодействовать тому, чтобы «вся полнота власти и управление королевством»перешли к Генриху VIII. Тут есть над чем задуматься! От человека, который ужедвух жен отправил на эшафот, всего можнождать: в своем нетерпении завладеть желанным наследством он еще, пожалуй,постарается, чтобы ребенок умер поскорей – и не своею смертью; поэтомузаботливая мать отклоняет требование о выдаче малютки Лондону. Сватовство едване приводит к войне.  Генрих VIII посылает войска, чтобы захватить драгоценныйзалог, и отданный по армии приказ красноречиво говорит об откровеннойбесчеловечности века: «Его Величество повелевает все предать огню и мечу.Спалите Эдинбург дотла и сровняйте с землей, как только вынесете и разграбитевсе, что возможно… Разграбьте Холируд и столько городов и сел вокруг Эдинбурга,сколько встретите на пути; отдайте на поток и разграбление Лейт и другиегорода, а где наткнетесь на сопротивление, без жалости истребляйте мужчин,женщин и детей».

Как гунны, вторглись вооруженные орды Генриха VIII в Шотландию. Но мать идитя своевременно укрылись в укрепленном замке Стирлинг, и Генриху VIIIпришлось удовольствоваться договором, по которому Шотландия обязалась выдатьМарию Стюарт Англии (вечно ее продают и покупают, как товар!) в день, когда ейисполнится десять лет.

Быстрый переход