Пришлось одеться элегантнее – вряд ли здесь поймут, если дама придет в мундире. Для них эпатажным является уже тот факт, что министр – женщина. Как бы то ни было, именно мне президент Дэвис галантно уступил место спереди.
Другие виновники происшедшего – генерал Форрест, генерал Турчанинов и другие – уже находились в бывшей столице Североамериканских Соединенных Штатов, ныне, согласно подписанному перемирию, перешедшей вместе с окружавшими ее штатами Мэриленд и Виргиния в состав Конфедерации. Столицей же последней вновь стал Ричмонд в штате Виргиния. Временно, такое у меня было предчувствие.
Дорога к Капитолию заняла всего-то около пятидесяти километров мимо поместий, частично превращенных в руины, и через городки и деревни, названия которых я так и не узнала, но которые пострадали ничуть не меньше, чем Аннаполис. Но даже в самой маленькой деревушке нас встречали ликованием.
Все резко изменилось, когда мы въехали в бывшую столицу Североамериканских Соединенных Штатов. Вообще-то черта города была едва заметна – после заставы какое-то время по обеим сторонам дороги находились такие же фермы, вот только никаких разрушений больше не было видно, да и флагов Конфедерации практически не было, а кое-где у неких отчаянных поборников Севера гордо реяли звездно-полосатые стяги. И, что характерно, никто их не трогал.
К моему вящему удивлению, на Капитолии, на который, кстати, успели повесить «правильный» флаг, тоже не было никаких повреждений, кроме пары-тройки выщербин, наверное, от пуль. Почетный караул торжественно встретил нас у восточного портала, но Дэвис пренебрег протоколом и попросту обнялся с ожидающими нас офицерами и другими чиновниками – в первую очередь с генерал-лейтенантом армии Конфедерации Форрестом, с бригадным генералом армии Северного Мэриленда Тёрчиным – он же в ближайшем будущем генерал-лейтенант армии Югороссии Иван Васильевич Турчанинов, с полковником Сергеем Рагуленко и многими другими. Особенно выделялся на фоне других полковник Джон Джампер – я, наверное, впервые видела чистокровного североамериканского индейца, да еще и в безукоризненном белом парадном мундире.
Были и некоторые сенаторы и конгрессмены – как из временного парламента в Гуантанамо, так и из южных делегаций в американском Конгрессе – те, кто выжил в местной тюрьме. А вот вице-президента Александра Стивенса не наблюдалось. И наконец, к моему удивлению и моей радости, в числе приглашенных оказались Сэм Клеменс и Василий Верещагин.
Прошагав через гулкое фойе здания, мы вышли к западному его порталу, обращенному к длинному парку, который, как я знала из будущего, именовался Моллом. Там собрались тысячи – кто в форме Конфедерации, кто в синих мундирах с белой повязкой, а кто и просто в гражданском. И наше появление ознаменовалось криками «Ура!» и «Да здравствует президент!»
Дэвис подошел поближе к ступенькам и неожиданно громко объявил:
– Дорогие граждане возрожденной Конфедерации! Дорогие наши союзники – югороссы, русские, ирландцы, шотландцы, – которые проливали кровь за нашу свободу! Дорогие гости, – он посмотрел на кучку гражданских – после я узнала, что это были послы нескольких стран, аккредитованные в Вашингтоне, представители посольств других, и Уильям Эвертс, вновь назначенный президентом Уилером государственным секретарем САСШ. – Дорогие репортеры, надеюсь, что вы не забудете, что правда для журналиста превыше всего! И, наконец, дорогие жители этого славного города!
За последние семнадцать лет мы пережили множество тяжелых испытаний. Война Северной агрессии, немыслимые зверства против гражданского населения, так называемая Реконструкция, а после короткой передышки – кровавая вакханалия, именуемая Второй Реконструкцией. И наконец, война за нашу свободу, за жизнь наших близких, за честь наших женщин, за наше право жить по совести, а не по диктату. |