Изменить размер шрифта - +
Он с потрясенным видом перевел взгляд на Мэгги. Она не знала, действительно ли он услышал то, что сказал ему Джонни, но так или иначе он явно усвоил урок. Джонни снова занял свое место рядом с ней.

Они, не отвлекаясь, доделали эксперимент и выполнили проверочную работу. Когда урок химии закончился и школьники потянулись из класса, Мэгги осталась у своего стола, выжидая, пока уйдут остальные. Заметив, что она не спешит уйти, мистер Маршалл тут же выскочил в коридор – словно боялся, что до смерти перепугавший его эпизод может повториться еще раз.

Джонни опустился на стул и холодно взглянул на нее. Он понимал, что она будет его ругать.

– Ты не можешь защитить меня от всех жестокостей этого мира, – тихо сказала она.

– Все так. Но я могу защитить тебя в том уголке мира, в котором я нахожусь.

– Мой рыцарь.

– Моя прекрасная дама.

Мэгги улыбнулась его ответу.

– Только… прошу тебя… будь осторожен. Что, если по школе поползут слухи?

– О чем? О призраках? Меня это вовсе не волнует, Мэгги.

– Прошу, не делай этого снова. Мне почти жаль этого противного мелкого человечка.

– Этот противный мелкий человечек проделывал подобные вещи на протяжении долгих десятилетий, а до него тем же промышлял его папенька. – Джонни поднялся и взял ее руки в свои. – Я не могу просто стоять в стороне, когда с тобой кто-то дурно обращается. Не могу видеть, как ты страдаешь, и ничего при этом не делать. И ты меня не переубедишь.

Выражение его лица было твердым и неуступчивым. Несколько долгих мгновений они молча смотрели друг другу в глаза. Мэгги сдалась первой.

– Поцелуй меня, пожалуйста, – прошептала она, обхватила его руками за шею и притянула к себе его прекрасное лицо.

– Сюда могут войти. – Он почти касался губами ее приоткрытого рта, так что она чувствовала на коже его дыхание.

– Мне плевать.

В этот миг ему тоже было совершенно на это плевать.

 

13. Притворись

Нэт Кинг Коул – 1953

 

Следующие несколько недель промелькнули в тумане украденных поцелуев и тайных встреч. Мэгги наслаждалась каждым мгновением, которое они проводили вместе, она этим жила. Когда времени, которое им удавалось выкроить рано утром и по вечерам, не хватало, Джонни ходил с ней на уроки. Сидя на пустующем стуле или склонившись над ее партой, он незаметно для ни о чем не подозревавших учителей и других учеников излагал Мэгги свое мнение по самым разным вопросам. Порой Мэгги задумывалась о том, как часто он проделывал нечто подобное в прежние годы. Наверняка он мог бы теперь написать учебник по каждому школьному предмету – или по меньшей мере стать учителем.

Перед Мэгги теперь стояла непростая задача – вести себя так, словно никакого Джонни с ней рядом не было, хотя она вдумывалась в каждое его слово, в каждую мысль, в каждую фразу. От одного его присутствия она вся лучилась счастьем, и ей нередко приходилось извиняться за то, что она вдруг громко говорила что-нибудь, перебивая учителя, или хихикала со своим, как всем казалось, воображаемым другом. На уроках математики Джонни опускался на корточки у ее парты и подсказывал, как решать задачи по геометрии. На английском он помогал ей с чтением, а на химии – со сложными понятиями, объяснениями и инструкциями. Мэгги была в полном восторге оттого, что у нее появился собственный репетитор. Еще никогда в своей школьной жизни она не получала лучших отметок.

Казалось, Джонни любовался ею не меньше, чем она им. Время от времени он напрочь забывал, что перегораживает проход у ее парты, и тогда кто-то из школьников спотыкался об него и чуть не падал. Незадачливый одноклассник потерянно оглядывался по сторонам, не понимая, обо что же он умудрился споткнуться.

Быстрый переход