Мне нужно посмотреть под микроскопом, тогда я буду знать наверняка.
– Как думаешь, мужчина или женщина? – спросил Брунетти.
– Я бы сказал, оба варианта возможны. Это под силу и мужчине, и женщине. Если с удавкой в руках заходишь сзади, у жертвы нет шанса выжить, сила тут не играет роли. Но душат обычно мужчины. Видимо, женщинам кажется, что они недостаточно сильны для этого.
– И на том спасибо, – сказал Брунетти.
– Мне сдается, под ногтями левой руки что‑то есть.
– Что?
– Кожа, если нам повезет. Или ткань с одежды убийцы. Нужно взглянуть поближе – тогда скажу.
– Этого будет достаточно, чтобы опознать убийцу?
– Если ты его найдешь, то да.
Брунетти переварил информацию и задал следующий вопрос:
– А время смерти?
– Мне нужно сначала заглянуть внутрь. Но жена видела его, выходя из дома в семь тридцать, а вернувшись в начале одиннадцатого, обнаружила труп. Так что особых сомнений тут быть не может, и вряд ли я смогу обнаружить нечто, позволяющее установить время смерти более точно. – Тут Риццарди на мгновение прикрыл телефонную трубку рукой и заговорил с кем‑то, находившимся с ним вместе в комнате. – Мне нужно идти. Они уже положили ее на стол. Я пришлю тебе результаты завтра.
Брунетти даже не успел поблагодарить его: Риццарди повесил трубку.
Комиссару не терпелось поговорить с синьорой Митри, но он заставил себя остаться в кабинете и дождаться, пока синьорина Элеттра принесет ему сведения о Митри и Дзамбино, это произошло минут через пять.
Она вошла, постучав, и молча положила на стол две папки.
– Какая часть этих материалов общеизвестна? – спросил Брунетти, глядя на папки.
– Многое взято из газет. Однако кое‑что получено из банков и юридических документов различных компаний.
Брунетти не смог сдержаться:
– Как вам удается добывать такие сведения?
В его голосе звучало лишь любопытство, но не похвала, поэтому она не улыбнулась:
– У меня есть друзья в городской администрации и среди служащих банков. Иногда я прошу их разведать для меня кое‑что.
– А что вы сообщаете им взамен? – поинтересовался Брунетти: этот вопрос мучил его годами.
– Большая часть нашей внутренней информации, комиссар, вскоре становится достоянием гласности, хотя до широкой общественности доходит не всегда.
– Это не ответ, синьорина.
– Я никогда не выдавала секретную полицейскую информацию людям, не имеющим права ее знать. Вы ведь именно об этом спрашиваете?
– Не имеющим права? Законного или морального? – ответил он вопросом на вопрос.
Она долго изучала его лицо, затем ответила:
– Законного.
Брунетти знал, что единственной достойной платой за информацию может быть только другая информация, поэтому продолжил настаивать:
– Так чем же вы все‑таки расплачиваетесь за услуги?
Она ненадолго задумалась:
– Я также даю своим друзьям советы касательно эффективных методов получения сведений.
– И что это значит на самом деле?
– Я учу их вынюхивать, выискивать и объясняю, где именно нужно искать. И поверьте, комиссар, я никогда не предоставляла секретных данных ни моим друзьям, ни другим людям, с которыми обмениваюсь информацией.
Он кивнул, подавив в себе желание спросить: а не учила ли она кого‑нибудь, как добывают информацию в полиции? Вместо этого он постучал пальцами по папкам:
– Еще что‑нибудь будет?
– Вероятно, длинный список клиентов Дзамбино, а вот о Митри, думаю, больше ничего интересного не найдется.
Брунетти про себя возразил, что наверняка найдется: ведь была же причина, по которой кто‑то обмотал провод вокруг шеи ныне покойного и затягивал до тех пор, пока тот не задохнулся. |