Изменить размер шрифта - +

     На краткосрочной стоянке Глатц положил трубку автомобильного телефона и погасил сигарету, а ведь Алиса только нынче утром сказала, что они

его прикончат, вопрос только, когда. "И чем скорее, тем лучше, если хочешь знать мое мнение", - добавила она. Алиса вечно пребывает в дурном

настроении с тех самых пор, как ее лишили метадона <Метадон - искусственный опиат, используется для лечения героиновой наркотической

зависимости>, сказав ей, что восьми лет ухода вполне достаточно. Глатц лишь вздохнул. Пожалуй, он получил то, что заслужил. Папаша всегда

твердил, мол, не женись на наркоманке, даже ежели она католичка.
     - Выходит, - сообщил Эмилио. Глатц завел старый облупившийся "Понтиак", и в жарком летнем воздухе зависла выжидательная пауза.

Глава 7

     Как только Сантос через автоматические двери вышел из подъезда на улицу, к обочине подкатил посольский шофер Хосе в длиннющем старом

"Кадиллаке" Лучший шофер, чем Хосе, на Сан-Исидро еще не рождался. Лимузин остановился перед подъездом в тот самый миг, когда посол переступил

порог здания аэропорта Сантос всегда считал, что проделать этот трюк куда труднее, чем утрясти бюджет острова. Впрочем, никто особо и не пытался

Сантос уселся в машину, стараясь не наступить на Пако, лежавшего на полу под ковриком - Хорошо долетели, сэр? - осведомился Хосе с переднего

сиденья.
     - Да, сносно. Всегда приятно вернуться домой, даже если отлучался ненадолго. Как идут дела здесь?
     - Обычная мыльная опера. Второй секретарь Хуарес снова выставил себя в дураках с дочерью посла Доминиканской Республики - вы не знаете,

нельзя ли сказать это название покороче? - и, как обычно, об этом не знает только его жена. Первый секретарь Ширли Чомола беременна, мы

полагаем, от садовника Фелюса. И еще несколько инцидентов - Словом, все идет, как обычно, - резюмировал Сантос. - Славно, славно. - Тут он

вспомнил о человеке, лежащем под ковриком у его ног. - Пако, а ты как поживаешь?
     - Добро пожаловать обратно, сэр, - сдавленным, но полным уважения голосом произнес Пако.
     - Не вставай, - предупредил Сантос. - Подожди, пока мы не покинем зону аэропорта. Никто не видел, как ты садишься в машину?
     - Нет, сэр Меня тайком провели в гараж посольства, и с тех самых пор я лежу под ковром.
     - Славно, славно. Потолкуем после.
     - Обогнув аппарель, они выехали на дорогу Белт-Паркуэй, ведущую в Манхэттен. Хосе уже определил, что их преследует старый "Понтиак". Вскоре

слева показались кладбища Квинса, а за ними - уходящие под небеса здания Нью-Йорка.
     - Ладно, Пако, - сказал Сантос. - Теперь можно и поговорить. Но не садись.
     Откинувший коврик Пако оказался коренастым, смахивающим на штангиста индо-латинским парнем с бакенбардами в виде ятаганов, оканчивающимися

у самого края бугрящейся узловатыми мускулами челюсти.
     - Привезли? - поинтересовался он.
     - Конечно, - подтвердил Сантос. - План должен выполняться.
     Пако кивнул. При росте в пять с половиной футов в плечах у него были все три с половиной. Приехал он из провинции Мателоса, беднейшего

района Сан-Исидро. Предки Пако уже две сотни лет возделывали землю имения Сантосов. Оба семейства связывали прочные отношения раб - хозяин,

которые они берегли и лелеяли.
     - Полагаю, вам следует знать, - сообщил Хосе с переднего сиденья, - что за нами следят.
Быстрый переход