Изменить размер шрифта - +
Она довольно высокая, к тому же по ночам вдоль нее наверняка пускают сторожевых собак, – говорит он и вздрагивает.

– Слезай с меня, ты, идиот! – злобно шепчу я.

– Нет, подожди, расскажи нам еще раз, что ты видишь, – требует Скотчи. – Какова высота ограды, сколько до нее, сколько от нее до зарослей, есть ли прожектора на вышках…

– Это же можно потом поглядеть, Скотчи! – почти кричу я, чувствуя, что еще немного – и я просто рухну. Фергал едва успевает сползти по моей спине вниз.

Скотчи подходит к нему и садится на пол. Выражение лица у него самое серьезное.

– Объясни мне еще раз, почему ты не можешь открыть замок на входной двери. Только поподробнее, – просит он. Ему очень не хочется расставаться с надеждой так скоро. Никому из нас не хочется.

Фергал качает головой:

– Замки, которые я открыл, очень простые. Это стандартная конструкция, очень древняя, стоило обточить пряжку, и дело было в шляпе. Замок на двери совсем другой. Он прочный, и ключ к нему толстый, с бородкой. Моя отмычка тут не подойдет. Вскрыть такой замок невозможно. Нужно иметь либо сам ключ, либо смастерить что‑нибудь наподобие, а не из чего – у нас нет металла. И даже если бы был, мне понадобились бы месяцы, а то и годы, чтобы отточить его как надо.

Все это Фергал разъясняет очень терпеливо и мягко, но его слова все равно повергают Скотчи в состояние шока. Он начинает понимать, что и теперь, когда наши руки и ноги свободны, никакого выхода у нас по‑прежнему нет. Пробить стену не стоит и пытаться – охранники сразу заметят следы нашей работы. Пол в камере сделан из крепкого бетона. Нет, единственный путь к свободе – через дверь.

– Тогда какой смысл?! – злобно говорит Скотчи. – Какая нам польза от того, что мы можем снять цепи, если мы все равно не можем выбраться из этой гребучей камеры?

– Я и не говорил, что в этом есть какой‑то смысл, – смиренно отвечает Фергал. – Не понимаю, почему ты на меня злишься…

– Это мое дело, на кого злиться, а на кого нет, и ты мне тут не указывай! – чеканит Скотчи.

– Прибереги этот тон для своих крутых друзей из Кроссмаглена, – отвечает Фергал, тоже начиная закипать. – Нас ты этим не удивишь.

– А ты когда‑нибудь кого‑нибудь удивил? – презрительно бросает Скотчи.

– Я отомкнул наши долбаные замки.

– Ну и какая нам от этого польза?

– А что сделал ты, кроме того, что заманил нас в эту дурацкую Мексику? – огрызается Фергал, Уже готовый сорваться.

– Послушай ты, урод… – с угрозой начинает Скотчи.

– Нет, это ты послушай!

– Помолчи‑ка, Фергал, и дай мне объяснить тебе кое‑что!

Они начинают потихоньку подталкивать друг друга, и я закрываю глаза, чтобы не видеть этого. И затыкаю уши.

– Нет, сначала я объясню тебе одну вещь!

– Ты меня учить вздумал, сопляк?! Да имел я тебя в одно место!

– Это только слова, Скотчи, только слова, а ты попробуй…

Я трясу головой. Слушать их дальше выше моих сил. За окном – раннее утро, и скоро должно начаться мое кино. Я ложусь на спину и гляжу на реки, города, каналы и железную дорогу, которую я почему‑то не заметил раньше. Она соединяет два самых крупных провинциальных города на левом континенте, который – даже с учетом хронической нехватки воды и проблем с орошением – все же несколько опережает второе королевство по уровню развития техники. Сейчас на этом континенте воплощается в жизнь новый военный план, который должен сдвинуть с мертвой точки ситуацию на фронтах. Военный министр просматривает записки и докладные и видит, что все идет, как задумано.

Быстрый переход