— Ну что, пойдем?
Она встала, отнесла на кухню бокалы и, вернувшись в комнату, пошла было к двери, и тут их глаза встретились. С минуту они, не двигаясь, смотрели друг на друга. Холли первая опустила глаза и потянулась за шалью, которая висела у двери, подумав про себя: «Ну почему у него такие удивительно ласковые глаза?». Накинув на обнаженные плечи легкую шаль, она повернулась к Нику и с улыбкой произнесла:
— Я готова.
Он шагнул к ней — все такой же серьезный.
— Холли, почему у меня такое чувство, будто мы боимся друг друга?
Она театрально рассмеялась.
— Мы? Боимся? Чего?
Он нерешительно улыбнулся.
— Даже не знаю. Просто у меня такое чувство. — Он не сводил с нее глаз. — А что ты скажешь, если мы не пойдем ужинать?
Холли быстро подошла к двери и открыла ее.
— Думаю, не стоит это даже обсуждать.
Выходя вслед за ней, Ник пророческим тоном заявил:
— Когда-нибудь мы это все-таки обсудим!
Она оглянулась на него, но ничего не ответила.
Клуб находился в нескольких милях от центра города. Холли никогда прежде не бывала в местах развлечения городской элиты. Снаружи здание выглядело точь-в-точь как особняки времен Гражданской войны, — ослепительно белое, с колоннами и широкой верандой, выдержанное в чисто южном стиле. Они вошли в огромное фойе, справа от которого был виден зал ресторана.
Красивая хозяйка тепло и приветливо поздоровалась с Ником.
— Ник, как чудесно, что ты пришел! Мы ведь слышали, что ты вернулся. Где ты прятался?
— Дома, — улыбнулся он.
Она снова спросила:
— А как твоя Большая Ба?
— Ей гораздо лучше, — бодро ответил Ник и добавил: — Благодаря моей спутнице.
Теперь хозяйка будто только что заметила Холли, посмотрела на нее и в глазах этой элегантной женщины отразилось множество вопросов, которые Ник поспешил сразу же снять с повестки дня:
— Это Холли Гамильтон, патронажная сестра в нашем округе, — он улыбнулся, — а это Фрэнсис Мэнсфилд.
— Очень приятно, — произнесла Холли, краем глаза заметив, что все, кто был в зале, уставились на них, точнее — на Ника. До этого момента она как-то не осознавала, что он знаменитость. Холли немного расслабилась только тогда, когда хозяйка наконец подвела их к столику у окна, выходящего на заднюю террасу с видом на покрытую бархатным ковром зелени лужайку для гольфа.
Сев за столик, она быстрым взглядом окинула зал: мягкое освещение, тяжелая мебель из темного дерева; на идеально белых стенах — картины, на каждом столе — легкая светло-зеленая скатерть, зеленые салфетки, небольшой букетик живых цветов, зажженная свеча.
Присев напротив, Николас спросил:
— Ты здесь впервые?
— Да, — она снова обежала глазами зал. — Очень красиво.
— Я люблю бывать здесь зимой, — сказал он, и его взгляд устремился на камин, сложенный из больших неотесанных камней, — когда на улице воет вьюга, а здесь рычит огонь.
— Да, это, наверное, здорово… — молвила Холли, отхлебнув из бокала.
Ник наклонился к ней.
— Может, тогда уж сразу договоримся о свидании здесь зимой?
— Зачем же ждать так долго?
Глаза Ника неотрывно смотрели на Холли. Казалось, он хочет прочесть ее мысли. Он отвлекся от этого занятия лишь тогда, когда официант принес и разлил вино, а потом снова принялся разглядывать Холли. Накрыв ее руку своей, он наконец спросил:
— Холли, сколько тебе лет?
— Двадцать семь… — тихо ответила она. |