- Доживи до
моих лет и попробуй остаться умным, Уайтэкр!
- Я убеждена, что Майклу очень нравится ваша пьеса, - сказала Лаура
ясным, успокаивающим голосом.
- Вы очень милая женщина, миссис Уайтэкр, и у вас много друзей, но
сейчас лучше помолчите.
- А почему бы тебе не полежать где-нибудь? - обратился Майкл к Арни.
- Давай не уклоняться от темы. - Арни неуклюже, с воинственным видом
повернулся к Майклу. - Я знаю, что ты болтаешь обо мне на вечерах: "Старый
дурак Арни исписался; Арни пишет стилем, от которого отказались еще в
тысяча восемьсот двадцать девятом году, о людях, интерес к которым пропал
в тысяча девятьсот двадцать девятом году". Это даже не смешно. У меня и
так достаточно критиков. Почему, ты думаешь, мне приходится платить им из
своих денег? Я терпеть не могу сопляков, вроде тебя, Уайтэкр. Кстати, ты
уже не так молод, чтобы считать тебя сопляком.
- Послушайте, дружище... - начал человек в саржевом костюме.
- Вы сами поговорите с ним, - повернулся Арни к Пэрришу. - Он тоже
коммунист, вот почему я для него недостаточно умен. А прослыть умником в
наше время нетрудно - надо только раз в неделю покупать за пятнадцать
центов "Нью мэссис" [прогрессивный журнал, близко примыкавший к компартии;
существовал с 1926 по 1948 год]. Арни нежно обнял Пэрриша. - Вот какие
коммунисты мне но душе, Уайтэкр! Как мистер Пэрриш. Опаленный солнцем
мистер Пэрриш. Он загорел в солнечной Испании. Он был в Испании, воевал в
Мадриде, а теперь снова едет в Испанию, чтобы его там убили. Верно, мистер
Пэрриш?
- Конечно, дружище, - отозвался Пэрриш.
- Вот какие коммунисты мне нравятся, - громко повторил Арни. - Мистер
Пэрриш приехал сюда собирать деньги и вербовать добровольцев для поездки в
солнечную Испанию, где они погибнут вместе с ним. Почему бы тебе, Уайтэкр,
вместо того чтобы умничать на этих роскошных вечерах в Нью-Йорке, не
поехать с мистером Пэрришем в Испанию и не проявить свою мудрость там?
- Если ты не замолчишь... - начал было Майкл, но в эту минуту между ним
и Арни оказалась высокая седая женщина с величественным выражением на
смуглом лице. Не говоря ни слова, она спокойно выбила чашку из рук Арни.
Послышался звон осколков. Арни гневно взглянул на женщину, но вдруг робко
заулыбался и, опустив голову, уставился в пол.
- А, это ты, Филис! - пробормотал он.
- Убирайся прочь от буфета, - приказала Филис.
- Да ведь я чаек пью, - ответил Арни, но послушно повернулся и отошел,
шаркая ногами, грузный, стареющий, с растрепанными седыми волосами,
прилипшими к высокому потному лбу.
- Мистер Арни не пьет, - заявила Филис буфетчику.
- Слушаюсь, мэм.
- Боже милосердный! - обратилась женщина к Майклу. - Я готова
растерзать его. Он сводит меня с ума. А ведь в общем-то Арни такой милый
человек!
- Да, да, чудесный человек, - согласился Майкл.
- Он безобразничал? - озабоченно спросила Филис.
- Что вы!
- Боюсь, что его никуда больше не будут приглашать, уже и сейчас все
его избегают, - пожаловалась Филис. |