Изменить размер шрифта - +

   - Он безобразничал? - озабоченно спросила Филис.
   - Что вы!
   - Боюсь, что его никуда больше не будут приглашать, уже  и  сейчас  все
его избегают, - пожаловалась Филис.
   - Не вижу причин, - пожал плечами Майкл.
   - Даже если вы и правы, все равно Арни очень тяжело. Он сидит  в  своей
комнате мрачный как туча и всем,  кто  готов  его  слушать,  твердит,  что
исписался. Я привела его сюда в надежде, что ему будет полезно  побыть  на
людях и я смогу присмотреть за ним... -  Филис  пожала  плечами,  провожая
взглядом  удаляющуюся  неряшливую  фигуру  Арни.  -  Кое-кому  из   мужчин
следовало бы обрубить руки, как только  они  потянутся  за  первой  рюмкой
вина.
   Старомодным изысканным жестом Филис подобрала юбки,  и,  шурша  тафтой,
направилась вслед за драматургом.
   - Пожалуй, я не прочь выпить, - сказал Майкл.
   - И я тоже, - поддержала Лаура.
   - Ну, и я за компанию, - согласился Пэрриш.
   Они молча стояли у стойки, глядя, как буфетчик наполняет бокалы.
   -  Злоупотребление  алкоголем,  -  торжественным   тоном   проповедника
провозгласил Пэрриш, протягивая руку за  бокалом,  -  это  одна  из  черт,
отличающих человека от животного. - Все рассмеялись.  Прежде  чем  выпить,
Майкл знаком показал Пэрришу, что поднимает тост за него.
   - За Мадрид! - ровным и спокойным голосом сказал Пэрриш.
   - За Мадрид! - вполголоса отозвалась Лаура.
   Майкл почувствовал, что к нему возвращается  прежнее  беспокойство.  Он
заколебался, но все же сказал, как и остальные:
   - За Мадрид!
   Все выпили.
   - Когда вы возвратились? - спросил Майкл, ощущая какую-то неловкость.
   - Четыре дня назад, - ответил Пэрриш, снова поднося бокал к губам. -  У
вас в Америке очень хорошие напитки,  -  добавил  он  с  улыбкой.  Он  пил
непрерывно, каждые пять минут снова  наполняя  бокал,  но  не  обнаруживал
никаких признаков опьянения - только лицо его становилось краснее.
   - А когда выехали из Испании?
   - Две недели назад.
   "Две недели назад он еще бродил по замерзшим дорогам, - подумал  Майкл,
- с винтовкой, в полувоенной форме; над его головой проносились  самолеты,
а по обочинам дорог виднелись свежие могилы. А сейчас  он  стоит  здесь  в
синем костюме, как шафер на своей свадьбе, и встряхивает ледяные кубики  в
бокале вина. Окружающие болтают о своем последнем кинофильме и о том,  что
говорят о нем критики, и почему ребенок закрывает во сне кулачком глаза: В
углу комнаты гитарист распевает нелепые баллады, якобы сложенные  на  Юге.
Все это происходит в богатой,  устланной  коврами,  переполненной  гостями
квартире, на одиннадцатом этаже  дома,  которому  ничто  не  угрожает.  Из
высоких окон открывается вид на  парк,  а  над  буфетом  висит  фуксиновая
девица с тремя грудями. Пройдет еще немного времени, и  он  отправится  на
пристань - ее можно видеть из этих  окон,  -  сядет  на  пароход  и  уедет
обратно в Испанию. По его лицу трудно  сказать,  что  он  пережил,  а  его
добродушно-грубоватая манера держаться не позволяет судить, знает  ли  он,
что его ждет.
Быстрый переход