Изменить размер шрифта - +
 – В роду бея тебе приходилось и похуже отношение терпеть. Ко мне в постель не лезь, – сурово приказал он. – Собирайся, мы убываем домой. Там я поселю тебя вместе с Арзумой отдельно. Прикажи принести воды и закажи завтрак в трактире.

Шамина помедлила, хотела что-то сказать, но увидев насмешливый взгляд Антона, тут же выскочила из комнаты.

В зале трактира уже сидели Шургар и Сильтак.

– Сегодня, господин, мы убываем, – сообщил Сильтак Антону. – На корабле, на котором Шургар прибыл как раб, а поплывет как господин. Чудны дела. Еще нужно талантов двадцать серебром.

Антон кивнул.

– Зайдешь после завтрака, я выдам. Выберите Шургару наряд имперца. И ты, Сильтак, будь для всех при нем слугой.

Сильтак тоже кивнул.

– Этому иномирцу, – кивком головы он указал на Шургара, – можно доверять, господин. Он верный как пес и решительный, и еще очень сообразительный. Даже я удивился его проворству.

– Вот и хорошо. Шамина, ты почему не ешь? – спросил Антон. Девушка со скорбным выражением на лице ответила:

– Не хочется, урган.

– Урган я бею, а тебе – милорд. Запомни, Шамина, – невозмутимо ответил Антон. – Я приказал Франси удалить из замка всех женщин, у которых нет веселья на лице… при встрече со мной, – добавил он. – Все женщины, встречая меня, должны излучать радость. Потому что я добрый и красивый. Твой унылый вид портит мне аппетит и заставляет меня тебя прогнать.

Девушка вздрогнула и вымученно стала изображать улыбку.

– Нет, – ответил Антон. – Ты не годишься для жизни в замке, ступай к себе.

Он перестал обращать на нее внимание. Шамина встала и побрела прочь.

– Быстро уходи, – не оборачиваясь к ней, подхлестнул ее Антон, и девушка опрометью бросилась бежать прочь.

– Воспитываете, – усмехнулся Сильтак. – Правильно делаете, наглая она и хитрая. Как жена Эрзая. Причем чем моложе женщина, тем хитрее и дурнее.

– Я это заметил, – ответил Антон. – Я возвращаюсь в замок и буду вас ждать до зимы. Потом убуду к графу Кинсбрукскому. Вы с Шургаром навестите святилище Рассвета и скажите, что здесь живут двое темных.

Сильтак широко улыбнулся.

– Лучше мы об этом скажем хозяину постоялого двора, господин. Он уж точно сообщит куда надо.

– Можно и так, – согласился Антон.

После завтрака он выдал деньги Сильтаку и отправился к катакомбам у реки.

По дороге встретил компанию степняков и связанного молодого крепкого мужчину. Он чем-то был Антону знаком. Но избитое, лиловое от синяков лицо мужчины опухло, и Антон не мог его опознать. Мужчина тоже увидел Антона и закричал:

– Сэр Антей!..

Антон остановился и посмотрел на мужчину в лохмотьях.

– Спасите меня, сэр Антей.

– Вы кто? – Он всмотрелся в лицо избитого человека.

– Иди, – толкнул мужчину степняк. – Это раб, урган, – пояснил он. Антон с трудом узнал плененного рыцаря, который ему нагло грубил. Теперь же он просит у него спасения.

– Подожди, – остановил он степняка. – Какая помощь вам нужна и кто вы? – спросил он.

– Я ваш пленник, рыцарь Шавельон из Бронска. Вы меня отпустили, а они меня пленили, приняли за бродягу.

– Я узнал вас, сэр рыцарь, но чем я могу вам помочь?

– Э-э-э… Выкупите меня или освободите.

– Для чего мне это делать?

– Я отслужу…

– Десять лет.

Быстрый переход