Изменить размер шрифта - +

— Ты найдешь сокровища?

Танкред обхватил руками колени.

— Твой кузен снюхался с одним человеком по имени Стив Драгар… венгром…

— Человеком, который называет себя венгром.

— А что, разве не так?

Она тоже села и потянулась к сигаретам Танкреда на столике возле кровати. Достала две, одну дала Танкреду, затем к обеим поднесла зажигалку.

— Возможно, он и венгр. Это не имеет значения. Он заявляет, что знает все о сокровищах Аттилы. Говорит, что у него даже есть карта места, где они захоронены.

— Карта, которую он украл у меня.

— А ты где ее взял?

Танкред смешался:

— Эту историю я тебе расскажу как-нибудь в другое время. Итак, этот человек, который, может, венгр, а может, нет, по имени Драгар или как-то еще, располагает картой. Зачем тогда ему нужен я? Чего ради я нужен твоему кузену?

— Моему кузену ты нужен… чтобы вывезти сокровища из страны. Он правительственный чиновник. Если дела обернутся плохо, он будет… словом, с ним случится то, что происходит в Югославии даже с высшими правительственными чиновниками.

— Твоему кузену нужен козел отпущения — человек, которого можно будет обвинить во всем, если случится прокол. Но почему Драгар во мне нуждается?

Она с наслаждением выпустила из ноздрей две струйки дыма.

— Я и сама ломаю над этим голову. Не знаю. Даже спрашивала кузена. Он ответил, что есть вещи, которые знаешь ты и не знает ни он, ни тот человек, Драгар.

— Если я и знал нечто такое, чего не ведал этот Драгар, то сейчас, когда он завладел картой, для меня это загадка.

— Одной карты мало — есть еще и манускрипт.

— Манускрипт на латыни. Но Драгар и им завладел тоже.

— Возможно, он не в состоянии его перевести.

— Ближайший священник поможет ему прочесть.

Таня подалась вбок и раздавила сигарету в пепельнице.

— Ты располагаешь информацией, которой ни мой кузен, ни этот Драгар не имеют. Предполагалось, что я у тебя ее выужу.

— И как же ты собираешься это сделать?

Она подтянула колени и обхватила их руками. Затем искоса взглянула на Танкреда:

— А ты что, не видишь?

Он заключил ее в объятия, и она ответила ему даже с большей страстью, чем прежде.

Глава 24

Танкреда разбудил телефон. Он сонно перекатился на кровати и потянулся за трубкой.

— Господин Танкред, — произнес голос в трубке. — Здесь… э… одна госпожа желает вас видеть.

— Госпожа? — Танкред заморгал, потом вздрогнул. Таня, однако, уже ушла, на маленьком столике подле кровати лежала записка.

— Следует ли мне отправить ее к вам? — спросил клерк.

— О да, конечно.

Затем Танкред прочел записку.

 

 

«Я позвоню тебе в десять».

 

 

Вместо подписи стояла просто буква «Т». Танкред посмотрел на ручные часы. Только десять минут девятого. Он откинул простыни, прошел в ванную комнату и накинул на себя халат.

Раздался стук в дверь.

— Войдите! — откликнулся Танкред, зная, что дверь в номер не заперта, раз Таня вышла совсем недавно, когда он заснул на короткое время.

Дверь открылась, но вошедшая женщина оказалась вовсе не Таней Марук. Это была Гелена Райзингер.

У Танкреда внезапно засосало под ложечкой.

— Привет, — неуверенно выдавил он.

— Я же сказала, что приду к тебе… в Югославии… — Гелена оглядела комнату. — Они предоставили тебе номер для новобрачных. — Она принюхалась. — А где же невеста?

— Я приехал в Югославию лишь вчера после полудня, — ответил он, зная, что ему будет нелегко согнать краску с лица.

Быстрый переход