|
На самом деле именно по этой причине я в Югославии. Сейчас работаю над новой книгой, а так как большая часть описываемых в ней событий происходила здесь…
— В Югославии? Вы собираетесь написать о… о нас?
— О той стране, какой она была во времена Аттилы.
— Удивительно! Эта земля, где он правил. Его город был не очень далеко отсюда. Существует легенда, нет, легенда не то слово. Традиция…
— Возможно, история? — предположил Танкред.
— Наша история весьма туманна. В каждой книге — разная. Правительство каждый год выпускает новый учебник, и всегда с изменениями. Но на самом деле история сербов вполне прозрачна…
Небо над ними осветилось, и вскоре засверкали огни.
— Панчево, — объявила Таня.
Огни перестали мерцать, превратившись в неоновые, электрические вывески и уличные фонари. «Форд», уменьшив скорость, въехал в провинциальный центр, выросший в небольшой город. Новые, современные здания стояли в окружении побеленных домишек из кирпича и построек из многовекового камня.
Таня подъехала к тротуару. Вблизи светилась неоновая вывеска: «Кавана Воеводина».
— Здесь подают немецкую еду, — сообщила она и тут же быстро добавила: — С югославскими названиями.
Они выбрались из машины и направились к кафе. Оттуда доносились рыдания скрипки. Помещение оказалось небольшим, столы без скатертей, но зато были кабинки. Подошел официант и обратился к Тане на сербском. Явно он ее знал. Официант провел их в дальнюю кабинку.
— Это была Венгрия до 1919 года, — заговорила Таня, когда официант ушел. — То есть географически — Венгрия, но в действительности — Германия, точнее Австрия. Моя мать была австриячкой, но, по счастью, вышла замуж за хорвата.
— По счастью?
— Возможно, меня сегодня здесь не было бы, не окажись он словенцем. Большинство австрийцев ушли из Воеводина. Оставшиеся, те, которых не убили во время войны, после исчезли. — Она сделала паузу. — Возможно, оказались в Сибири. — И тут же спохватилась: — Сама же сказала — сегодня никакой политики.
— Никакой политики, — согласился Танкред.
Таня взяла меню.
— Здешнее фирменное блюдо — «Венский шницель» из телятины.
— Телячья котлета с хлебной крошкой?
— Вы знаете?
— Мальчишкой я жил в Чикаго. Шницель был в ходу на Норт-авеню и Хелстед-стрит… Со шницелем обычно хорошо идет бутылка токайского вина.
— Косовского вина, — поправила Таня.
Она поговорила с официантом, который вышел и тут же вернулся с бутылкой вина. Затем Таня заказала телятину. Танкред поднял бокал:
— За лучшие отношения между нашими странами!
— За это я выпью! — воскликнула Таня и пригубила вина.
Танкред осушил половину бокала, затем подался вперед:
— А теперь расскажите мне о себе. Чем вы занимаетесь?
Она пожала плечами:
— Делаю то, что и все в Югославии. Работаю.
— И какого же рода ваша работа?
— Ничего важного. Офисная работа.
— А что за офис?
Она недовольно скривила рот.
— Вы говорите как некоторые из… — Она помолчала. — Я работаю в правительственном офисе.
Танкред пристально посмотрел на нее:
— Предполагается, мне предстоит самому догадаться, что это за офис?
— UDB. Uprava Drzavne Bezbednosti.
— И сие означает?
— Управление государственной безопасности.
— Тайная полиция?
— Наверное, можно назвать и так.
Он допил бокал, наполнил его вновь.
— О чем же нам теперь говорить?
— Мы могли бы продолжить разговор об Аттиле. |