Изменить размер шрифта - +
Очень хотел бы пообедать с вами завтра вечером, но сегодня… — Он улыбнулся. — Другарика Таня, почему бы тебе не пообедать с мистером Танкредом? Пригласи его в «Писательский клуб».

— Я голодна, — просто сообщила Таня. — Вы хотите поесть в отеле?

— Почему бы нет?

Она ухватила Танкреда за руку и потащила из переполненного бара. Тадежерович отправился вместе с ними и расстался с обоими в вестибюле.

— До завтра, мистер Танкред!

Тот кивнул.

— Где бы вы хотели поесть? — спросила Таня, когда журналист скрылся из глаз.

— Вы же сами предложили отель.

Она пожала плечами:

— Слишком людно. Возможно… э… что-то более интимное, уютное местечко?..

— Вы знаете Белград, я — нет.

— Вы спешите?

— Всю эту неделю я слишком рано отправлялся в кровать. Могу вообще не спать всю ночь.

— Хорошо. Тогда, возможно, мы сумеем попасть в ресторан где-нибудь вдали от толпы. В Земане… или… Панчеве?

— Панчево? Разве это не на другой стороне Дуная?

— В нескольких минутах езды. У меня машина. — Она поморщилась. — Конечно, не такая, как у ваших американских крестьян, но тоже американская — «форд».

— «Форд» моя любимая марка машины.

— В Панчево?

Он твердо взял ее под руку и повел к выходу из отеля.

Ее автомобиль был припаркован недалеко от дверей. Это был 52-й седан, немало потрудившийся на своем веку, но резина производила впечатление совсем новой, и, когда Таня запустила мотор, он заурчал ровно.

Глава 23

Она была отличным водителем, и вскоре они уже ехали по мосту через Дунай.

Дорога на Панчево оказалась на удивление хорошей, ничуть не хуже автомагистралей в Соединенных Штатах. Словно прочитав мысли Танкреда, Таня спросила:

— Вы ожидали встретить здесь воловьи упряжки?

Он ухмыльнулся:

— Что-то вроде этого. Белград стар, и я не в курсе, насколько его осовременили.

— Дорога строилась молодежью. Волонтерами, работавшими бесплатно. Я сама провела здесь отпуск, замешивая бетон.

— На ваших ладонях не ощущается мозолей.

Таня сняла правую руку с руля и показала ладонь:

— Сейчас они пропали, но десять лет назад были.

— Десять лет тому назад вы были ребенком! — воскликнул Танкред.

— Мне было четырнадцать. В пятнадцать я была уже замужем.

— Вы все еще замужем?

Она ответила не сразу, покачав головой:

— Мой муж покинул меня, когда мне было шестнадцать. Он… он отправился в ваши Соединенные Штаты. Муж не верил в будущее Югославии. Я с ним развелась. — Она прочистила горло. — Мистер Танкред, скажите, что вы думаете о Югославии?

— То немногое, что я увидел, мне нравится. Хотя я не собираюсь говорить вам, что одобряю коммунизм. Нет, не одобряю.

— Моя страна нуждается в сильном правительстве. Наш народ все еще самый отсталый в Европе. Отстал лет на пятьдесят. Однако не будем говорить о политике. Расскажите мне лучше о вашей работе. Я не читала вашу книгу, но мне очень хотелось бы прочитать, если бы только смогла достать ее в Югославии.

— Я вам дам экземпляр.

— Премного благодарна. О чем книга?

— О Юлии Цезаре.

Таня искоса быстро глянула на Танкреда:

— О… о древнем Юлии Цезаре?

— Совершенно верно. О его завоевании Галлии…

— Я слышала, что большую часть жизни вы были солдатом.

— Так оно и есть.

— И вы также ученый? Изучали древнюю историю?

— Немного. На самом деле именно по этой причине я в Югославии.

Быстрый переход