|
Очень хотел бы пообедать с вами завтра вечером, но сегодня… — Он улыбнулся. — Другарика Таня, почему бы тебе не пообедать с мистером Танкредом? Пригласи его в «Писательский клуб».
— Я голодна, — просто сообщила Таня. — Вы хотите поесть в отеле?
— Почему бы нет?
Она ухватила Танкреда за руку и потащила из переполненного бара. Тадежерович отправился вместе с ними и расстался с обоими в вестибюле.
— До завтра, мистер Танкред!
Тот кивнул.
— Где бы вы хотели поесть? — спросила Таня, когда журналист скрылся из глаз.
— Вы же сами предложили отель.
Она пожала плечами:
— Слишком людно. Возможно… э… что-то более интимное, уютное местечко?..
— Вы знаете Белград, я — нет.
— Вы спешите?
— Всю эту неделю я слишком рано отправлялся в кровать. Могу вообще не спать всю ночь.
— Хорошо. Тогда, возможно, мы сумеем попасть в ресторан где-нибудь вдали от толпы. В Земане… или… Панчеве?
— Панчево? Разве это не на другой стороне Дуная?
— В нескольких минутах езды. У меня машина. — Она поморщилась. — Конечно, не такая, как у ваших американских крестьян, но тоже американская — «форд».
— «Форд» моя любимая марка машины.
— В Панчево?
Он твердо взял ее под руку и повел к выходу из отеля.
Ее автомобиль был припаркован недалеко от дверей. Это был 52-й седан, немало потрудившийся на своем веку, но резина производила впечатление совсем новой, и, когда Таня запустила мотор, он заурчал ровно.
Глава 23
Она была отличным водителем, и вскоре они уже ехали по мосту через Дунай.
Дорога на Панчево оказалась на удивление хорошей, ничуть не хуже автомагистралей в Соединенных Штатах. Словно прочитав мысли Танкреда, Таня спросила:
— Вы ожидали встретить здесь воловьи упряжки?
Он ухмыльнулся:
— Что-то вроде этого. Белград стар, и я не в курсе, насколько его осовременили.
— Дорога строилась молодежью. Волонтерами, работавшими бесплатно. Я сама провела здесь отпуск, замешивая бетон.
— На ваших ладонях не ощущается мозолей.
Таня сняла правую руку с руля и показала ладонь:
— Сейчас они пропали, но десять лет назад были.
— Десять лет тому назад вы были ребенком! — воскликнул Танкред.
— Мне было четырнадцать. В пятнадцать я была уже замужем.
— Вы все еще замужем?
Она ответила не сразу, покачав головой:
— Мой муж покинул меня, когда мне было шестнадцать. Он… он отправился в ваши Соединенные Штаты. Муж не верил в будущее Югославии. Я с ним развелась. — Она прочистила горло. — Мистер Танкред, скажите, что вы думаете о Югославии?
— То немногое, что я увидел, мне нравится. Хотя я не собираюсь говорить вам, что одобряю коммунизм. Нет, не одобряю.
— Моя страна нуждается в сильном правительстве. Наш народ все еще самый отсталый в Европе. Отстал лет на пятьдесят. Однако не будем говорить о политике. Расскажите мне лучше о вашей работе. Я не читала вашу книгу, но мне очень хотелось бы прочитать, если бы только смогла достать ее в Югославии.
— Я вам дам экземпляр.
— Премного благодарна. О чем книга?
— О Юлии Цезаре.
Таня искоса быстро глянула на Танкреда:
— О… о древнем Юлии Цезаре?
— Совершенно верно. О его завоевании Галлии…
— Я слышала, что большую часть жизни вы были солдатом.
— Так оно и есть.
— И вы также ученый? Изучали древнюю историю?
— Немного. На самом деле именно по этой причине я в Югославии. |