|
Я мог бы умереть от счастья в тот день, когда впервые увидел его в местном книжном магазине «Болдерс».
Спустя несколько лет после первого появления Панктауна в издательстве «Министерство причудливой печати» я решил расширить сборник и сделать его более объемным. Шон Уоллес из «Примы» взялся за проект, однако очень любезно дал мне и «Безумным книгам» возможность опубликовать расширенную версию (с добавлением еще одного рассказа, не включенного сюда) в кожаном переплете тиражом 26 экземпляров («Панктаун Ультра»). Существует также ограниченное издание «Панктауна» на немецком языке от издательства «Феста-Ферлаг», в нем больше рассказов, чем в версии от «Министерства причудливой печати», но меньше, чем в этой редакции, а обложка оформлена Х. Р. Гигером, который также подписал каждую из книг, – но вернусь к обсуждению этого издания, прежде чем окончательно собью всех нас с толку.
Если быть точным, не все включенные сюда новые рассказы являются совершенно новыми. Несколько произведений были вырезаны из оригинального сборника из-за соображений длины («Баллада о Лосином Конце», «Член профсоюза»). Некоторые перепечатаны с моего веб-сайта Punktown City Limits (который с тех пор затерялся в пространстве) или журналов, вроде «Рыцари кошмаров» (где в 1992 году появился мой первый рассказ о Панктауне «Сестры немилосердия»). «Розовые таблетки» и «Псевдоним» были утраченными идеями, получившими жизнь в этом издании. Таким образом, девять рассказов из оригинального «Панктауна» были дополнены еще восемью и одним стихотворением.
Однако это не окончательный сборник историй, связанных с Панктауном. Окончание просто не может случиться, пока я дышу. Кроме того, к короткой прозе присоединились романы «Все кричат!» и «Монстросити». Возможно, я не захочу жить в Панктауне, но уверен, что буду продолжать посещать его до конца своей писательской жизни.
Хочу поблагодарить Джанет Фокс за то, что она создала великий и уже закрытый журнал «Бюллетень стервятника». Без него, уверен, гораздо меньше моих историй увидело бы свет, в том числе, возможно, и в «Серебряной паутине», а значит, и в книге под названием «Панктаун».
И особенно хочу поблагодарить Джеффа Вандермеера, без которого, я уверен, сборник моих рассказов о Панктауне не увидел бы свет. Ему я вручаю ключ от города.
Уэстборо, Массачусетс, 2003 год
Отражения призраков
Сомневаться не приходилось – мертвое существо в канаве было одним из его клонов.
Голое, оно свернулось, точно дохлый паук, капли дождя разбивались о белое, иссохшее тело. Лицо было обращено к небу, губы обнажали черные, стиснутые от холода зубы. Плоть затвердела, как камень, покрылась язвами и трещинами на суставах, вокруг шеи и челюсти. Черные глаза походили на дыры от шипов.
Дрю подумал, что лежащее создание прекрасно, как запечатанная пеплом фигура из Помпей. Прихлебывая кофе из стаканчика с крышкой, он огляделся вокруг. На другой стороне улицы возвышался хрисламский собор – величественное металлическое сооружение с зазубренными черными шпилями и красными витражами в переплетах из черной стали. На этой тянулись склады, половина которых пустовала и была опечатана, несколько переоборудовали в жилье для рабочих бригад, трудившихся на все еще действовавших складах. Прекрасная обстановка для трупа – тихая, безлюдная улица. Настолько пустынная, что лучше места для смерти и не придумать.
У Дрю возникло искушение передвинуть существо на несколько футов, чтобы то оказалось прямо напротив собора. Так оно еще сильнее походило бы на заблудшую душу, которой отказано в спасении. |