Изменить размер шрифта - +
  Смерть в
моем   представлении  всегда  была  сопряжена  с  чем-то   торжественным   и
возвышенным.  Она приходила мирно и священнодействовала у ложа своей жертвы.
Смерть  в  таком  мрачном отталкивающем  обличье  явилась  для  меня  чем-то
невиданным и неслыханным. Отдавая, как я уже сказал, должное выразительности
изрыгаемых  Волком  Ларсеном проклятий, я был ими чрезвычайно  возмущен. Мне
казалось,  что их огненный  поток  должен  испепелить  лицо  трупа,  и я  не
удивился бы,  если бы мокрая черная борода вдруг начала завиваться колечками
и вспыхнула дымным пламенем. Но мертвецу уже не было до этого никакого дела.
Он продолжал сардонически усмехаться -- с вызовом, с цинической издевкой. Он
был хозяином положения.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

     Волк Ларсен оборвал свою брань так же внезапно,  как начал. Он раскурил
потухшую сигару и огляделся вокруг. Взор его упал на Магриджа.
     -- А, любезный кок? -- начал он ласково, но в  голосе его чувствовались
холод и твердость стали.
     --  Есть, сэр! --  угодливо и виновато,  с  преувеличенной  готовностью
отозвался тот.
     --  Ты  не  боишься растянуть  себе шею?  Это,  знаешь  ли, не особенно
полезно.  Помощник умер, и мне не хотелось бы потерять еще и тебя. Ты должен
очень беречь свое здоровье, кок. Понятно?
     Последнее  слово, в полном контрасте с мягкостью всей речи,  прозвучало
резко, как удар бича. Кок съежился.
     --  Есть, сэр! --  послышался испуганный ответ, и голова провинившегося
кока исчезла в камбузе.
     При  этом  разносе, выпавшем  на  долю  одного  кока, остальной  экипаж
перестал глазеть на мертвеца и вернулся к своим делам.  Но несколько человек
остались  в  проходе  между камбузом и люком  и продолжали  переговариваться
вполголоса.  Я понял, что это не матросы, и потом узнал, что это охотники на
котиков, занимавшие  несколько  привилегированное положение по  сравнению  с
простыми матросами.
     --  Иогансен!  --  позвал Волк  Ларсен.  Матрос тотчас приблизился.  --
Возьми  иглу и  гардаман и зашей  этого  бродягу. Старую парусину  найдешь в
кладовой. Ступай!
     --  А что привязать  к ногам, сэр?  --  спросил  матрос  после обычного
"есть, сэр".
     -- Сейчас устроим, -- ответил Волк Ларсен и кликнул кока.
     Томас Магридж  выскочил из  своего камбуза,  как игрушечный  чертик  из
коробки.
     -- Спустись в трюм и принеси мешок угля.
     -- Нет  ли у кого-нибудь  из  вас, ребята, библии  или молитвенника? --
послышалось новое требование, обращенное на этот раз к охотникам.
     Они  покачали  головой, и один отпустил какую-то шутку,  которой  я  не
расслышал; она была встречена общим смехом.
     Капитан обратился с тем  же  вопросом к матросам. Библия и  молитвенник
были  здесь, по-видимому, редкими предметами, но  один  из матросов вызвался
спросить у подвахтенных. Однако минуты через две он вернулся ни с чем.
Быстрый переход