Я как увидал вас, так сразу понял, что вы --
джентльмен.
Этот человек не понравился мне с первого взгляда, а когда он помогал
мне одеваться, моя неприязнь к нему возросла еще больше. Его прикосновения
вызывали во мне гадливость. Я сторонился его рук и вздрагивал, когда он
дотрагивался до меня. Это неприятное чувство и запах, исходивший от кипевших
и бурливших на плите кастрюль, заставили меня поспешить с переодеванием,
чтобы поскорее выбраться на свежий воздух. К тому же мне нужно было еще
договориться с капитаном относительно доставки меня на берег.
Дешевая сатиновая рубашка с обтрепанным воротом и подозрительными,
похожими на кровяные, пятнами на груди была надета на меня под аккомпанемент
неумолчных пояснений и извинений. Туалет мой завершила пара грубых башмаков
и синий выцветший комбинезон, у которого одна штанина оказалась дюймов на
десять короче другой. Можно было подумать, что дьявол пытался цапнуть "через
нее душу лондонца, но, не обнаружив таковой, оторвал со злости кусок
оболочки.
-- Но я не знаю, кого же мне благодарить? -- спросил я, облачившись в
это тряпье. На голове у меня красовалась фуражка, которая была мне мала, а
поверх рубашки я натянул еще грязную полосатую бумазейную куртку; она едва
доходила мне до талии, а рукава чуть прикрывали локти.
Кок самодовольно выпрямился, и заискивающая улыбка расплылась по его
лицу. У меня был некоторый опыт: я знал, как ведет себя прислуга на
атлантических пароходах, когда рейс подходит к концу, и мог поклясться, что
кок ожидает подачки. Однако мое дальнейшее знакомство с этим субъектом
показало, что поза была бессознательной. Это была врожденная угодливость.
-- Магридж, сэр, -- пробормотал он с елейной улыбкой на своем
женственном лице. -- Томас Магридж, сэр. К вашим услугам!
-- Ладно, Томас, -- сказал я. -- Я не забуду вас, когда высохнет мое
платье.
Его лицо просияло, глаза заблестели; казалось, голоса предков зазвучали
в его душе, рождая смутные воспоминания о чаевых, полученных ими во время их
пребывания на земле.
-- Благодарю вас, сэр! -- произнес он с чувством и почти искренним
смирением.
Я отодвинул дверь, и кок, тоже как на роликах, скользнул в сторону; я
вышел на палубу. Меня все еще пошатывало от слабости после долгого
пребывания в воде. Порыв ветра налетел на меня, и я, сделав несколько
нетвердых шагов по качающейся палубе до угла рубки, поспешил ухватиться за
него, чтобы не упасть. Сильно накренившись, шхуна скользила вверх и вниз по
длинной тихоокеанской волне. Если, как оказал Джонсон, судно шло на
юго-запад, то ветер, по моим расчетам, дул примерно с юга. Туман рассеялся,
и поверхность воды искрилась на солнце. Я повернулся к востоку, где должна
была находиться Калифорния, но не увидел ничего, кроме низко стлавшихся
пластов тумана, того самого тумана, который вызвал катастрофу "Мартинеса" и
был причиной моего бедственного положения. |