Если мы в течение семидесяти с лишним часов дрейфовали со скоростью двух
миль в час, нас должно было снести по крайней мере на сто пятьдесят миль к
северо-востоку. Но были ли верны мои подсчеты? А если мы дрейфовали со
скоростью четырех миль в час? Тогда нас снесло еще на сто пятьдесят миль
дальше от цели.
Итак, где мы находимся, я не знал и не удивился бы, если бы мы вдруг
снова увидели "Призрак". Вокруг плавали котики, и я все время ждал, что на
горизонте появится промысловая шхуна. Во второй половине дня, когда снова
поднялся свежий северо-западный ветер, мы действительно увидели вдали
какую-то шхуну, но она тут же скрылась из глаз, и опять мы остались одни
среди пустынного моря.
Были дни непроницаемого тумана, когда даже Мод падала духом и с ее губ
уже не слетали веселые слова; были дни штиля, когда мы плыли по безмолвному,
безграничному простору, подавленные величием океана, и дивились тому, что
все еще живы и боремся за жизнь, несмотря на всю нашу беспомощность; были
дни пурги и снежных шквалов, когда мы промерзали до костей, и были дождливые
дни, когда мы наполняли наши бочонки стекавшей с паруса водой.
И все эти дни моя любовь к Мод непрестанно росла. Эта девушка была
такой многогранной, такой богатой настроениями -- "протеевой", как я называл
ее, -- натурой. У меня были для нее и другие, еще более ласковые имена, но я
ни разу не произнес их вслух. Слова любви трепетали у меня на губах, но я
знал, что сейчас не время для признаний. Можно ли, взяв на себя задачу
спасти и защитить женщину, просить ее любви? Но сколь ни сложно было -- в
силу этого и в силу многих других обстоятельств -- мое положение, я,
думается мне, умел держать себя как должно. Ни взглядом, ни жестом не выдал
я своих чувств. Мы с Мод были добрыми товарищами, и с каждым днем наша
дружба крепла.
Больше всего поражало меня в Мод полное отсутствие робости и страха. Ни
грозное море, ни утлая лодка, ни штормы, ни страдания, ни наше одиночество,
то есть все то, что могло бы устрашить даже физически закаленную женщину, не
производило, казалось, никакого впечатления на нее. А ведь она знала жизнь
только в ее наиболее изнеживающих, искусственно облегченных формах. Эта
девушка представлялась мне всегда как бы сотканной из звездного сияния, росы
и туманной дымки. Она казалась мне духом, принявшим телесную оболочку, и
воплощением всего, что есть самого нежного, ласкового, доверчивого в
женщине. Однако я был не вполне прав. Мод и робела и боялась, но она
обладала мужеством. Плоть и муки были и ее уделом, как и всякой женщины, но
дух ее был выше плоти, и страдала только ее плоть. Она была как бы духом
жизни, ее духовной сутью, -- всегда безмятежная с безмятежным взглядом,
исполненная веры в высший порядок среди неустойчивого порядка вселенной.
Опять наступила полоса штормов. Дни и ночи ревела буря, рукой титана
швыряя наше суденышко по волнам, и океан щерился на нас своей пенистой
пастью. |