Изменить размер шрифта - +
-- Когда мы сами плывем в одном направлении, ветер сносит нас в
другом, а течение, быть может, -- в третьем, и равнодействующая не поддается
точному  исчислению. Скоро мы не сможем определить, где находимся, не сделав
ошибки в пятьсот миль.
     После этого  я попросил у Мод прощения и обещал больше не падать духом.
Уступив ее уговорам,  я ровно в девять оставил ее на вахте  до полуночи, но,
прежде  чем лечь  спать, хорошенько закутался  в одеяла, а поверх  них  -- в
непромокаемый  плащ.  Спал  я  лишь  урывками.  Шлюпку швыряло, с гребня  на
гребень, волны  гулко  ударялись о дно. Я слышал, как они ревут за бортом, и
брызги ежеминутно обдавали  мне лицо. И все же, размышлял я, не такая уж это
скверная ночь -- ничто по сравнению с тем, что мне ночь за ночью приходилось
переживать  на "Призраке", и с тем,  что  нам,  быть  может,  предстоит  еще
пережить, пока нас будет носить  по океану на этом утлом суденышке.  Я знал,
что обшивка  у него  всего в три четверти дюйма толщиной. Слой дерева тоньше
дюйма отделял нас от морской пучины.
     И  тем не  менее, готов  утверждать это снова  и снова, я не  боялся. Я
больше уже не испытывал того страха смерти, который когда-то нагонял на меня
Волк  Ларсен и даже Томас Магридж. Появление  в моей жизни  Мод Брустер, как
видно, переродило меня. Любить, думал я, -- ведь это еще лучше и прекраснее,
чем быть любимым! Это чувство дает человеку то, ради чего стоит жить и  ради
чего он готов умереть. В силу  любви к  другому существу я забывал о себе, и
вместе  с тем -- странный парадокс! -- мне никогда так не хотелось жить, как
теперь,  когда я меньше всего  дорожил своей жизнью. Ведь никогда еще  жизнь
моя не была наполнена таким смыслом, думал я. Пока дремота подкрадывалась ко
мне, я лежал и с чувством неизъяснимого  довольства  вглядывался  в темноту,
зная,  что там, на  корме, приютилась Мод, что  она  зорко несет  свою вахту
среди бушующих волн и готова каждую минуту позвать меня на помощь.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

     Стоит  ли рассказывать о всех  страданиях, перенесенных  нами  на нашей
маленькой  шлюпке,  когда  нас  долгие  дни  носило  и  мотало  по океанским
просторам? Сильный северо-западный ветер  дул целые  сутки.  Потом наступило
затишье, но к ночи поднялся ветер с юго-запада, то есть прямо нам в лоб. Тем
не менее я втянул плавучий якорь,  поставил парус  и направил лодку круто  к
ветру с курсом на юго-юговосток. Ветер  позволял  выбирать  лишь между  этим
курсом  и курсом на  запад-северо-запад, но теплое дыхание юга влекло меня в
более теплые моря, и это определило мое решение.
     Однако через три  часа, -- как сейчас помню,  ровно в полночь, -- когда
нас окружал  непроницаемый  мрак, этот юго-западный ветер так  разбушевался,
что я вновь был принужден выбросить плавучий якорь.
     Рассвет  застал меня  на корме. Воспаленными  от напряжения  глазами  я
всматривался  в  побелевший вспененный  океан,  среди  которого  наша  лодка
беспомощно взлетала и ныряла, держась на своем плавучем якоре. Мы находились
на краю гибели -- каждую секунду нас могло захлестнуть волной. Брызги и пена
низвергались  на нас  нескончаемым водопадом, и я  должен был безостановочно
вычерпывать  воду.
Быстрый переход