– Снова пожав плечами, он коротко бросил: – Им казались забавными места, где я оставлял бриллианты.
– Места…
Тут до нее дошло, и щеки у нее запылали.
– Я же говорил, что тебе это не понравится.
– Не понравится?! – Она села и потянулась за плащом. – По моему, это мерзкий, гнусный разврат! – Она вскочила, завернулась в плащ и пошла к двери. – А ты – гадкий развратник.
– Бога ради, куда ты?
– Куда нибудь, лишь бы уйти от тебя. В этом огромном дворце должно найтись место, где я смогу не видеть…
– Это было много лет тому назад. Я был почти совсем мальчишкой. – Он тоже встал и вышел следом за ней в вестибюль. – Вернись к огню. Нельзя бродить по такому холоду.
– Ты никогда не был мальчишкой. Ты родился похотливым негодяем, который…
– Почему ты так разозлилась? – Он поймал ее за плечи. – Я рассказал тебе обо всем только потому, что ты этого потребовала.
– Я не ожидала…
Да, она не ожидала, что ей будет так больно. Она не ожидала, что картина пороков и разврата того юноши наполнит ее гневом и страданием. Она ошиблась. Нет, ей совсем не хочется узнать всего Джордана Дрейкена и думать о тех женщинах, которые были в его прошлом.
– Почему ты удивляешься, что подобные действия шокируют меня?
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты не была шокирована. – И чуть слышно добавил: – Ты ревновала.
Она поспешно покачала головой.
– Почему бы и нет? Если бы ты рассказала мне, что у тебя был твой собственный герцог бриллиантов, я захотел бы убить его… и тебя. – Он придвинулся к ней. – Но у меня на это есть причина. Я люблю тебя.
– Ты не…
Его губы прижались к ее губам, его язык затеял с ней шутливый поединок. Она потеряла дыхание, и когда он наконец поднял голову, Марианна не могла сказать ни слова.
– И я думаю, что ты должна испытывать то же самое чувство. Или что то очень к нему близкое.
– Нет, – прошептала она.
Джордан уже подхватил ее на руки и понес к лестнице.
– Я хочу почувствовать тебя подо мной, – хрипло проговорил он, начиная подниматься по ступеням. – Как сегодня днем. Только на этот раз между нами не будет никаких преград. – Он остановился на последней ступени. – Кажется, это было именно здесь.
– Я не хочу этого.
Он положил ее на мраморный пол и нетерпеливо откинул полы плаща. Их тела встретились, и Марианна ахнула, ощутив жар и жесткое прикосновение его плоти.
– Тогда убеди меня – и этого не будет. – Он двумя пальцами захватил шелковые завитки, окружавшие ее тайну, и нежно за них потянул. – Убеди меня.
Страстная волна захлестнула ее, груди стали тяжелыми и горячими. Лунный свет, струившийся сквозь узкие окна лестничной площадки, ледяным сиянием тронул хрустальные подвески люстры у него над головой. Холод и жар. Тьма и огонь. Властность и покорность. Марианна проклинала победившую ее страсть, пытаясь вновь вернуть вспыхнувший гнев.
– Я не из тех женщин, которым ты дарил эти свои мешочки. Я не допущу, чтобы ты обращался со мной…
– Ш ш. – Он прикоснулся пальцами к ее губам, заставляя замолчать. – С тобой у меня никогда не будет этого. – Его глаза вдруг озорно блеснули. – Хотя когда нибудь я, наверное, подарю тебе бриллианты. – Почувствовав, что она возмущенно напряглась, он подался вперед и прошептал ей на ухо: – У моего поверенного в Лондоне хранятся два гигантских бриллианта. Они очень красивы, у них чистая и смелая игра. Они похожи на тебя, Марианна.
– Мне не нужны твои бриллианты.
– Но эти ты примешь. |