Даже рядом с высоким Джорданом Дрейкеном он казался гигантом – настоящий медведь, ростом выше двух метров. Великан откинул назад голову и гулко расхохотался:
– Зная тебя, я мог бы не сомневаться – ты сумеешь отыскать себе женщину даже в такой заброшенной дыре.
Он подошел ближе, и в лунном свете стало видно лицо – не менее пугающее, чем его громадная фигура. Ему, должно быть, было около сорока, и грубое резкое лицо его носило следы бурно прожитой жизни: нос был перебит, от левого глаза к углу рта спускался неровный белый шрам. Буйная шапка черных с проседью волос довершала его сходство с огромным косматым зверем. поднявшимся на дыбы.
– Спокойно, – тихо проговорил Дрейкен, – это всего лишь Грегор. Он тебя не обидит.
Откуда ей это знать, в страхе подумала Марианна. За спиной великана она увидела группу мужчин верхом на лошадях. Их было не меньше пятнадцати. Некоторые из них держали в руках пылающие факелы, и вид у них был почти такой же дикий, как у этого Грегора. На них были черные меховые шапки и странные стеганые куртки: большие, отороченные лисьим мехом и овчиной. Широкие штаны, заправленные в кожаные сапоги, доходили им до колен, к седлам были приторочены ружья, а на бедре у каждого висела сабля. Господи, да это настоящие разбойники! Почему она так опрометчиво согласилась идти с Дрейкеном? Но Марианна знала ответ на этот вопрос: Алекс болен. Ему нужны тепло, укрытие, горячая пища. Ради этого она готова была рискнуть всем.
– Стой на месте, Грегор. – Дрейкен повелительно взмахнул рукой, и великан застыл на последней ступеньке. – Девочка боится тебя. – И, обернувшись к ней, добавил: – Будь спокойна, мои люди не причинят тебе зла. Я обещал тебе это, а я умею держать слово!
Что ж, ее выбор сделан, сказала себе Марианна, и никто не должен видеть, как ей страшно. Гордо расправив плечи, она обратилась к Дрейкену:
– Скажите ему, чтобы он дал одеяло для Алекса. В его глазах мелькнуло какое то странное выражение – не то восхищения, не то насмешки.
– Хорошо. – Он обернулся к Грегору: – Пойди принеси для дамы одеяло.
Великан кивнул косматой головой и огромными шагами спустился по ступенькам обратно к своей гигантской лошади. Из вьюка, притороченного к седлу, он достал одеяло из овечьей шкуры, потом взбежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки, и остановился перед Марианной.
– Вот. – Он протянул ей одеяло, и неожиданно ласковая улыбка осветила его резкие черты. – Я – Грегор Дамек, и я знаю, что кажусь свирепым чудовищем, но детей я не ем. Даю тебе слово.
Глаза на этом страшном лице оказались мягкими, коричневато серыми. Принимая от него одеяло, она почувствовала крохотную искорку тепла.
– Меня… зовут Марианна, – запинаясь, отозвалась девушка.
– Отнеси одеяло брату, – сказал ей Дрейкен. – Мы разобьем лагерь на северной окраине города. Там для вас обоих найдется еда и огонь, чтобы согреться. – Повернувшись, он начал спускаться по лестнице. – Если ты решишь мне довериться.
Он приехал за Окном. Ей нельзя доверять никому, кто хочет заполучить Окно в Поднебесье. Но ведь он англичанин, а зачем англичанину может понадобиться Окно, если не по той причине, которую он ей назвал? И все же… Окно разбито. Что же заставляет этого стройного человека предлагать ей свою помощь? От бесконечных вопросов кружилась голова. Но у нее еще будет время подумать – он не требует ответа сейчас.
– Подождите. – Ее рука потянулась к застежке у горла. – Ваш плащ.
– Вернешь потом.
Он с небрежным изяществом вскочил в седло и поднял руку, давая знак своим спутникам. Дрейкен был одет не так, как все они: его узкие темно синие брюки сложный узел галстука и хорошо сшитый сюртук напомнили ей одежду, в которую облачался ее отец, когда к нему приезжали гости из Англии. |