Изменить размер шрифта - +
Я хотела бы принять вас со всем гостеприимством доброй хозяйки, но, думаю, что вы чувствуете себя в этом доме куда вольготнее, чем я.
– Возможно. Не беспокойтесь. Со мной все будет в порядке. – Кэтрин прикрыла зевающий рот. – Поездка была быстрой и утомительной. Я не прочь отдохнуть. Только хотела бы задать один вопрос. – И, поколебавшись, спросила: – Вы не в положении?
Розалинда открыла глаза от изумления.
– Я вижу, у вас большой опыт. Недаром вы ухаживали за больными и ранеными.
– Это можно определить по внешнему виду женщины, – объяснила Кэтрин. – Значит, моя догадка верна?
Розалинда кивнула:
– Насколько я могу судить, да.
– Аллилуйя! – Кэтрин вся просияла. – Я так рада. Стивен, вероятно, просто на седьмом небе.
– Я еще не сказала ему. Скажу сегодня. Если он не будет спать.
– Будем молиться, чтобы это был мальчик.
– Стивен сказал, что Майкл не хочет быть герцогом. Но разве вы, как мать, не хотите этого титула для вашего сына? – с любопытством спросила Розалинда.
– Пожалуй, нет. Я не сомневаюсь, что мой маленький Николас сможет с достоинством занимать любое высокое положение. Но для Майкла стать герцогом было бы сущим наказанием, а я не хотела бы видеть его несчастным. – Она улыбнулась. – Или слишком занятым, чтобы уделять мне достаточное внимание.
Розалинда подумала, что никакая занятость не помешает мужу уделять достаточное внимание Кэтрин. Но все еще не удовлетворив свое любопытство, спросила:
– Но почему лорд Майкл не хочет унаследовать герцогство?
Кэтрин ответила, тщательно взвешивая слова:
– Я никогда не встречалась со старым герцогом, но знаю, что он просто отвратительно обращался с Майклом. Если не считать их общих со Стивеном проказ, у него не сохранилось никаких хороших воспоминаний об Ашбертонском аббатстве. Он не прочь иногда там бывать, но ни в коей мере не претендует ни на титул, ни на поместья.
Розалинда кивнула, убежденная этими доводами.
– Я сделаю все, что в моих силах, для вас обоих. Кэтрин встала и на мгновение обняла ее.
– Я так рада, что Стивен женился именно на вас. Ощущая тепло ее объятия, Розалинда поняла, что ей особенно нравится в Кэтрин. Материнская забота обо всех людях, которая напоминает ей Марию.
– И я тоже рада, – мягко ответила она. – Несмотря ни на что, очень рада.
Очнувшись от дремоты, Стивен увидел, что рядом с ним, с кругами под глазами, спокойно сидит Розалинда.
– Почему ты сидишь в кресле, – пробормотал он, – когда в твоем распоряжении такая удобная кровать? Она сонно моргнула.
– Ты правда хочешь, чтобы я легла рядом с тобой? Я боюсь, чтобы тебе не стало хуже.
– Не думаю, что боль станет сильнее, если я буду спать рядом с женой. Более того, у меня такое впечатление, что мне станет лучше. – Он вдруг заколебался. – Но может быть, тебе неприятно лежать с человеком в таком состоянии, как я?
Ее глаза округлились.
– Что за бред! Как тебе могло прийти в голову, что мне будет неприятно лежать рядом с тобой? – Позевывая, она поднялась. – Пойду надену ночную рубашку и сейчас же вернусь.
Он вздохнул, не очень обрадованный ее намерением надеть ночную рубашку. Не слишком ли много на них будет одежды? Но ведь кто то может из самых благих побуждений зайти, чтобы узнать, как он себя чувствует. Он уже понял, что умирающие лишены права на полное уединение.
Через несколько минут Розалинда вернулась в вышитой ночной рубашке, с заплетенными в косу волосами. Задув все свечи, кроме той, что стояла на комоде, она подошла к кровати.
– Не дать ли тебе еще лекарства?
– Нет. Ложись. – Он не хотел тратить драгоценное время на одурманенный сон.
Она скользнула под одеяло рядом с ним.
Быстрый переход