Изменить размер шрифта - +
Сейчас не время ее дразнить.

— Я достану тебе пижаму, а переоденешься ты сама.

— Ты ужасно хитрый, — пробормотала Клэр.

— Я знаю, — согласился Эван. Он поднял ее на руки и понес в спальню.

— Нет, — возразила она, — не надо этого делать.

— Я уже это сделал. — Он посмотрел через плечо, зная, что Либби следует за ним по пятам. — С ней все будет в порядке, Либби, — уверенно сказал он, заметив слезы в глазах девочки.

— Ты не можешь этого сделать, — настаивала Клэр, — ты слаб и болен.

— Вовсе нет, ты оказалась отличной сиделкой, и я уже прекрасно себя чувствую. Я только ощущаю вину из-за того, что ты тоже заболела.

— Это не твоя вина.

— А мама поправится? — жалобно спросила Либби.

— Конечно.

— Я буду за ней ухаживать, — громко заявила Либби.

— Мы оба будем.

Очень аккуратно Эван положил Клэр на кровать, его беспокоила ее бледность.

Клэр заворочалась, у нее болела спина. Нужно встать, подумала она, но не смогла.

— Тебе надо работать, а ты будешь за мной ухаживать, — снова попыталась возразить она.

— У меня есть компьютер, и Донован сказал, чтобы я не выходил на работу, пока не поправлюсь. Так что еще несколько дней я могу посидеть дома.

Оставалось только надеяться, что к тому времени она поправится.

— Это здорово, — сказала Клэр, уже не слыша его.

 

Она нашла в себе силы, чтобы переодеться в пижаму, которую Эван положил на край кровати, а потом залезть под одеяло. Ей следовало бы вернуться к себе домой, но сейчас ее дом казался ей недосягаемым, хотелось только закрыть глаза и заснуть. Так она и сделала. А когда проснулась, в голове у нее шумело, в комнате было темно. Клэр попыталась понять, который сейчас час. Наверное, ночь, заключила она.

У нее нет времени, чтобы лежать в постели. Столько всего нужно сделать: позаботиться о детях, подготовить проект презентации, — ей во что бы то ни стало нужно встать. Она протянула руку, чтобы включить свет, но вместо этого опрокинула лампу. Клэр застонала и села в кровати, ей казалось, что если она не будет придерживать голову, то та упадет и укатится. Внезапно ее ослепил свет.

— Немедленно в постель, — велел Эван.

— Это твоя постель, — сказала она и внезапно осознала, что действительно больна. — А где будешь спать ты?

— Здесь, — сказал Эван.

Мысль о том, что он будет лежать рядом с ней, привела ее в ужас.

— Не волнуйся, я пошутил, я буду спать в одной из комнат для гостей, пока ты не поправишься.

— Я не из-за этого волнуюсь. Я… мне столько всего нужно сделать.

— Например? — спросил он.

Она подумала, что он с ней слишком резок. Почему? Наверное, ему тяжело справляться с двумя детьми, пока она лежит здесь больная.

— Мне нужно заняться Либби и Рэйчел. — Даже больная она думала о них. Мать бросила дочку, а Клэр печется о ней, как о своем собственном ребенке.

— Нет, не надо. Они сыты, переодеты и абсолютно счастливы. Что-нибудь еще?

— Моя работа, — слабо произнесла она.

— Ты меня удивляешь. Не ты ли твердила мне, что, если я побуду дома несколько дней, работа никуда не убежит?

— Твоя, может, и не убежит, а моя — висит на волоске. Если я не попаду на презентацию, кто-нибудь другой получит ее.

Как он ее понимал!

— Когда твой последний срок?

— Завтра.

Быстрый переход