— Это плохо, — задумчиво сказал Рошфор. — Теперь они вас
знают…
— Не вижу ничего плохого. Я охотно с ними встречусь в Париже,
мы, по-моему, отнюдь не закончили разговор…
— Вы не на шутку рискуете, — ответил Рошфор крайне серьезно.
— Уж я-то их знаю…
— Быть может, вам известно и имя герцогини?
— Обожающей выдавать себя за белошвейку? Ну разумеется…
— Кто же она? — жадно спросил д'Артаньян.
— Мой юный друг, — проникновенно сказал Рошфор. — Вы уверены,
что вам стоит впутываться во все эти дела? Речь идет не о простой
трактирной стычке, позвольте вам напомнить. Эти люди ведут крупную
и серьезную игру, где ставками сплошь и рядом служат головы…
— Вы были со мной откровенны, граф, — сказал д'Артаньян. —
Позвольте ответить тем же. Сама жизнь меня заставляет очертя
голову бросаться в те самые игры, о которых вы упомянули.
Поскольку выбор у меня небогат. Либо унылое прозябание в
Артаньяне, либо… Черт побери, если нет другого пути, я вынужден
рискнуть!
— Возможно, дело даже не в риске, — сказал Рошфор, — а в
умении выбрать правильную сторону… Анна?
Он обернулся. Белокурая незнакомка подошла к
импровизированном ложу, глядя на д'Артаньяна с неприкрытым
сочувствием. Гасконец охотно вскочил бы и принял более достойную
позу, но слабость все же давала о себе знать, несмотря на вино.
— Боже мой! — сказала она сочувственно. — Что это мужичье с
вами сделало…
— Пустяки, миледи, — живо ответил д'Артаньян. — У гасконцев
крепкие головы, мы и не такое выносили…
Итак, она звалась Анна… Отныне это имя казалось д'Артаньяну
прекрасным, хотя прежде он не видел в нем ничего особенного. Под
ласковым взглядом голубых глаз он взлетел на крыльях фантазии и
удали в вовсе уж недостижимые выси. Положительно, жизнь на глазах
обретала неимоверную остроту и несказанную прелесть. Он дрался с
мушкетерами короля — и одного из них победил; он оказался замешан
в какую-то крупную интригу с участием титулованных особ — а судя
по некоторым намекам, и самой королевы; он удостоился
благосклонных взглядов красавицы миледи и показал себя храбрецом
oeped не менее очаровательной герцогиней, пусть и неизвестной пока
по имени, и все это — в один день. Неплохо для нищего гасконского
недоросля!
— Вы должны немедленно уехать, Анна, — сказал Рошфор
вполголоса. — Самое время.
— А вы?
— Я немного задержусь. У меня небольшое дельце на Амьенской
дороге. О, не беспокойтесь, совершеннейшие пустяки…
И его губы вновь тронула уже знакомая д'Артаньяну хищная
усмешка, которую наш гасконец поклялся впоследствии воспроизвести
перед зеркалом.
— Где они? — раздался рядом испуганный возглас.
В комнате появился сухопарый пожилой мужчина, чья длиннополая
одежда выдавала в нем лекаря. Тут же стоял бледный юноша, держа
кожаную сумку, из которой торчали разнообразнейшие докторские
инструменты, способные ужаснуть раненого солдата в сто раз
сильнее, нежели жерла орудий врага. Особенно д'Артаньяну не
понравилась широкая пила, имевшая такой вид, словно не раз уже
побывала в деле. |