Изменить размер шрифта - +

    — Остановитесь, я все скажу! — в панике воскликнул пленный.
    — Вот и прекрасно. Только извольте говорить потише. Кто вы
такой? Ну? Или мне продолжать?
    — Николя Бриссон, из Парижа… Скромный печатник…
    — Так-так-так… — сказал Рошфор. — Что-то такое припоминаю…
Это не в вашем ли заведении, господин скромный печатник,
мастерились кое-какие памфлеты, оскорбительные для церкви и её
служителей?
    — Поверьте, я тут ни при чем! Мне просто хорошо платили…
    — Ну да, примерно так мне и говорили, — кивнул Рошфор. — Но
королевские законы не признают такие тонкости смягчающим
обстоятельством, и вам стало жарковато в Париже, вы куда-то
пропали… И вот где всплыли, оказывается, мэтр Бриссон, подручный
изящной словесности… Помнится, вас приговорили заочно. А вы
прекрасно проводите время в компании святых красоток…
    — Нашли красоток! — фыркнул пленник, пытаясь улыбнуться с
опаской. — Клянусь богом, тут не найдешь ни одной, способной
прельстить даже утомленного долгим воздержанием мужчину. Стары и
страшны, как смертный грех, все поголовно. Одна аббатиса ещё
ничего, но она предпочитает блудничать с какой-то красоткой из
Парижа, которая в обмен на постельные услуги вертит ею, как хочет,
распоряжается в монастыре, как у себя дома, постоянно
проворачивает какие-то делишки… Вот и сейчас… — Он спохватился и
умолк.
    — Мэтр Бриссон, — сказал Рошфор бесстрастно. — У вас есть два
пути. Если вы нам поможете, я о вас забуду навсегда. Если нет — мы
прихватим в Париж и вас, а уж там вы до конца жизни будете
обеспечены крышей над головой и кровом за счет казны. Хотя, должен
сознаться, ни то, ни другое особой роскошью отличаться не будет…
Итак? Вы не какой-то там разбойник, вы человек грамотный,
причастный к высокой литературе, пусть и в качестве печатника,
значит, должны обладать развитым воображением… Неужели вас
привлекает Бастилия?
    — Упаси господи! — с искренним ужасом воскликнул Бриссон.
    — Тогда развязывайте язык.
    — А вы… вы правда…
    — Слово дворянина. Как зовут эту верную подругу аббатисы?
    — Катарина.
    — Опишите её.
    — Ей лет двадцать пять — двадцать шесть, темноволосая, глаза
голубые, носик слегка вздернутый… Очень красивая…
    — Обратите внимание, д'Артаньян, — сказал Рошфор глухо. — Ее
отчего-то привлекают только те имена, что начинаются на букву «К».
Камилла, Констанция, Катарина… Впрочем, это неважно… Итак, она
сейчас в монастыре?
    — Да, сударь. Она приехала вчера ночью с тремя спутниками,
все четверо были одеты мушкетерами короля… Их поместили на ночлег
в западном крыле…
    — Это мужчин-то? — усмехнулся Рошфор.
    — Ах, сударь! — проникновенно сказал беглый печатник. — Эти
старые стервы за деньги дадут приют и самому Вельзевулу, если он
вздумает остановиться тут на ночлег. Не будь у меня денежек, черта
с два они бы меня прятали… Я тут разного народу насмотрелся —
гугеноты, беглые преступники, вовсе уж непонятный народ, от
которого лучше держаться подальше… Но сейчас в монастыре нет
никого постороннего — только Катарина со своими спутниками, я и та
девушка, которую привезли вчера под вечер…
    — Как она выглядит? — спросил Рошфор невозмутимо, отстранив
одной рукой подавшегося к ним д'Артаньяна.
Быстрый переход